えいたんごクイズ

run circles around

idiom

圧倒する

解説 Definition

字面は相手の周りを円を描いて走ることですが、本義は能力や速さで相手を大きく上回ることです。余裕で勝つ、相手が追いつけないという口語的な表現です。そのため、単なる動作ではなく、状況全体を評価する言い方として使われます。

To run circles around someone means to be much better or faster than them. It can describe people, teams, products, or systems. The phrase is informal and suggests an easy advantage.

覚え方のコツ Memory Tip

相手の周りをぐるぐる走れるほど速ければ、相手は追いつくどころか向きを変えるだけで精一杯です。run circles around は、その圧倒的な差を技能、知識、性能、議論の強さに移した表現です。人にも製品にも使えます。run rings around とほぼ同じ意味ですが、run circles around は米国でより自然です。単に win より、相手が遅く見えるほど余裕がある感じを覚えましょう。

Imagine being so fast that you can run around your opponent in circles. They cannot keep up. In the idiom, the speed can be skill, intelligence, or performance.

例文

The new software runs circles around the old system.

新しいソフトは古いシステムを圧倒している。

She can run circles around most people in negotiations.

彼女は交渉ではたいていの人を圧倒できる。

In testing, the smaller chip ran circles around its larger rivals.

試験では、その小型チップが大型の競合品を圧倒した。

run circles around の語源・成り立ち Etymology

競争相手の周りを円を描いて走れるほど速いという誇張表現から来ています。相手を大きく上回る能力差を示す口語的な比喩として広まりました。現在では元の場面を知らなくても、同じ発想で比喩的に理解できます。この連想が今も残ります。

The expression comes from the exaggerated image of running around a competitor. It became a metaphor for being far superior.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう