send up
上げる、風刺する
解説 Definition
物を上へ送る意味のほか、英国英語では人や作品をからかって風刺する意味がある。文脈により物理的上昇か、まねて笑いを取る表現かを判断する。 後ろに続く名詞や場面が意味を決めるため、物理的な動きか比喩かを文脈で見るとよい。
Send up can mean to send something upward, such as a flare or balloon. It can also mean to make fun of someone or something by copying it in a humorous way, especially in British English. It may also mean cause prices or numbers to rise.
覚え方のコツ Memory Tip
up は上方向。send up a balloon/flare は上へ送る基本形で、send prices up は価格を上げる原因を表す。風刺の send up は、人物や様式を大げさに持ち上げて見せるような比喩と考えるとよい。make fun of より作品としてのパロディ感があり、名詞 send-up は「風刺作品」。米国では parody の方が分かりやすい場面も多い。 例文では目的語と前置詞の組み合わせを固定して覚えると、似た表現との取り違えを減らせる。
Up gives the upward direction. Send up a flare is the basic physical image, and news can send prices up. The parody meaning is like lifting a style or person into an exaggerated comic version. The noun send-up means a parody or humorous imitation.
例文
They sent up a flare to signal for help.
彼らは助けを求める合図として照明弾を打ち上げた。
The comedian sent up a famous politician.
そのコメディアンは有名な政治家を風刺した。
The news sent prices up sharply.
そのニュースで価格が急上昇した。
send up の語源・成り立ち Etymology
send は行かせる、up は上方を示す。物を上へ送る意味から、価格上昇を引き起こす意味や、大げさにまねて風刺する用法へ広がった。 直訳だけでなく、粒子が示す向きや距離が比喩へ広がったと捉えると理解しやすい。
Send means to cause to go, and up gives the direction. From physical upward movement, the phrase developed rising-number meanings and a humorous imitation meaning.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう