えいたんごクイズ

steal the show

主役しゅやくをさらう

idiom /ˈstiːl ðə ˈʃoʊ/

意味・解説

「steal the show」は、観客の視線と評価を独り占めするような印象的な場面を指す表現。主役でなくてもほかの出演者より目立って、話題の中心になるときに使う。コンサートや授賞式で演者を褒めるときに自然に登場する語だ。

例文

The young violinist stole the show during the awards ceremony.

その若いバイオリニストが授賞式で話題をさらった。

Even though the movie had many stars, the newcomer stole the show with a heartfelt scene.

あの映画は俳優がそろっていたが、新人の熱演が話題を総取りした。

語源

stealは古英語stelan(こっそり取る)、showは古英語scēawian(見せる)が起源。舞台用語で、脇役が主役より観客の注目を「盗む」比喩から生まれた。関連語:stealth(隠密)。劇場文化が生んだ表現で、注目という「見せ場」を奪うイメージ。

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう