えいたんごクイズ

the bee's knees

idiom

最高さいこうのもの

解説 Definition

字面では蜂のひざことだが、本義は非常にすばらしい人や物こと。くだけた称賛、少し古風で遊び心のある評価でよく使われ、本気の称賛にも冗談めいた誇張にも使える。直訳ではなく、状況への評価を添える表現である。字面よりも、話し手の評価や距離感を伝える点が重要である。

Literally, this expression suggests the knees of a bee. In normal use, it means something or someone excellent. People use it when talking about playful praise, old-fashioned speech, or light reviews. The tone is cheerful and slightly retro, so it adds more feeling than a plain word.

覚え方のコツ Memory Tip

字面の絵をまずはっきり思い浮かべると覚えやすい。「蜂のひざ」という場面では、見た目の動きや色が強く印象に残るが、実際に言いたいのは非常にすばらしい人や物という抽象的な状況である。英語ではこのずれを利用して、くだけた称賛、少し古風で遊び心のある評価を短く評価する。よく一緒に出る語や文型ごと覚えると、直訳に引っ張られにくい。特に名詞なら前に来る冠詞や所有格、動詞表現なら後ろに続く目的語までまとめて見ると、実際の文で取り出しやすい。似た単語を含む別表現とは、表す場面を一つの短い映像として分けて覚える。

First picture the literal image: the knees of a bee. Do not translate the words one by one; connect that image with the real meaning, something or someone excellent. Learn the expression in a common sentence pattern, because the words around it often show whether the meaning is literal or idiomatic.

例文

This new espresso machine is the bee's knees.

この新しいエスプレッソマシンは最高だ。

Grandpa still says that jazz band is the bee's knees.

祖父はいまだにあのジャズバンドは最高だと言う。

Reviewers called the compact camera the bee's knees for travelers.

評論家はその小型カメラを旅行者にとって最高の品だと評した。

the bee's knees の語源・成り立ち Etymology

1920年代の米国で、意味の薄い動物表現を使って「すごいもの」を表す流行語が多く生まれた。bee's knees も韻と奇妙さで、特別に良いものを指す俗語になった。現在では元の事物を直接指すより、その場面から生まれる印象だけが残り、日常会話や新聞記事でも比喩として使われる。

In 1920s American slang, many funny animal phrases meant something excellent. Bee's knees survived because its sound is memorable and playful.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう