えいたんごクイズ

the house always wins

idiom

胴元どうもと

解説 Definition

字面では家がいつも勝つこと。比喩では仕組みを作った側が長期的に有利なこと。カジノ、投資、平台ビジネスで使われ、皮肉で構造的不利を示す。 字面通りの場所や物ではなく、状況や心理の動きを映す慣用的な言い方として理解する。

the house always wins means the organizer or system has the long-term advantage. Literally, it suggests a casino house winning over time. It is often used in gambling, investing, platforms, and unfair systems, and it usually feels cynical and structural.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の絵として、家がいつも勝つことを具体的に思い浮かべる。そこから、目に見える場面と本当の意味のずれを確認すると、the house always wins は「胴元は勝つ」という意味へつながる。カジノ、投資、平台ビジネスの文脈でよく出て、単なる直訳ではなく「皮肉で構造的不利を示す」という点が重要。前後には situation、problem、plan、people など、対象を示す語が置かれやすい。似た語があっても、中心の比喩を戻れば混同しにくい。

Picture a casino house winning over time. The real meaning is not only about that literal scene; it points to the organizer or system has the long-term advantage. Notice common contexts such as gambling, investing, platforms, and unfair systems, and remember the image before translating the words one by one.

例文

The editor used 'the house always wins' to describe the situation.

編集者はその状況を「the house always wins」と表現した。

In the meeting, this felt like 'the house always wins'.

会議では、これは「the house always wins」のように感じられた。

The report explains why 'the house always wins' matters in this case.

報告書はこの事例で「the house always wins」が重要な理由を説明している。

the house always wins の語源・成り立ち Etymology

賭博場で経営側を house と呼び、確率や手数料が長期的に胴元へ有利に働くことに由来する。文字通りの場面が社会生活や判断の比喩として使われ、現在の「胴元は勝つ」という意味に定着した。 特定の一語ではなく、場面全体の連想が慣用的な意味を支えている。

The phrase comes from gambling language, where the house is the casino or operator. Over time, that image became a metaphor for the organizer or system has the long-term advantage.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう