the kiss of death
失敗を招くもの
解説 Definition
字面は「死の口づけ」だが、意味は一見よさそうでも結果的に計画や評判をだめにする行為、支持、出来事を指す。悪意がなくても、成功の可能性を消してしまう致命的な要因を表す。使う際は字面よりも、典型的な場面で生じる比喩的な含みを重視する。
The kiss of death is something that ruins a plan, reputation, or chance of success. The literal image is a kiss connected with death. It does not always mean betrayal; it can be an action that unintentionally destroys success.
覚え方のコツ Memory Tip
kiss は普通は親愛のしるしだが、of death が付くと触れたものを終わらせる不吉な印になる。the kiss of death は、直接の死ではなく、計画、評判、製品、選挙運動などを失敗へ導く決定的要因を表す。kiss of Judas は意図的な裏切りだが、kiss of death は善意の支持や小さな欠点でも結果的に致命傷になる点が違う。endorsement, delay, bad review, scandal と結びつきやすい。
A kiss is usually positive, but this kiss brings death to a project or plan. Think of a bad review, delay, or endorsement that makes people turn away. Do not confuse it with the kiss of Judas, which focuses on betrayal.
例文
The celebrity endorsement was the kiss of death for the serious campaign.
その有名人の支持は、真面目な運動にとって失敗を招くものだった。
For a small restaurant, a bad health rating can be the kiss of death.
小さなレストランにとって、悪い衛生評価は失敗を招くものになり得る。
Analysts said the delayed launch was not just a problem but the kiss of death.
アナリストは発売延期を、単なる問題ではなく失敗を招くものだと述べた。
the kiss of death の語源・成り立ち Etymology
口づけが祝福や親愛のしるしである一方、死や裏切りの印にもなり得るという宗教的・文学的連想から発達した。特に「触れたものを終わらせる印」として、致命的な影響の比喩になった。この背景が、現代の比喩的な用法にも残っている。
The phrase developed from the contrast between a kiss as affection and a kiss as a fatal or betraying sign. It became a metaphor for something that causes failure.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう