えいたんごクイズ

thin skinned

idiom

きずつきやすい

解説 Definition

字面は皮膚が薄いことですが、本義は批判や冗談に敏感で傷つきやすい性格です。感情の防御が薄いという比喩で、少し批判的に「打たれ弱い」と言うときに使われます。単なる直訳ではなく、話し手の評価や感情の強さまで伝わります。

Thin skinned means easily hurt or offended by criticism, jokes, or comments. The literal image is skin that is too thin to protect you. It often has a mildly critical tone.

覚え方のコツ Memory Tip

皮膚が厚ければ少し触られても平気ですが、薄ければ刺激がすぐ痛みになります。thin skinned はこの身体イメージを心に移し、批判やからかいを防ぐ「心の皮膚」が薄い人を表します。thick skinned は反対で、批判に動じない人です。政治家、芸術家、上司など、人前で評価される立場の人物に使われやすく、単なる sensitive よりも「過剰に反応する」という批判の響きがあります。典型的な主語や前置詞の形と結びつけると、直訳から本義へ自然につなげて覚えられます。

Imagine emotional skin. If it is thin, even small comments hurt. The opposite is thick skinned, which means able to take criticism without being upset.

例文

Don't be so thin skinned about every comment.

いちいちコメントにそんなに傷つきやすくならないで。

He is talented but thin skinned when people review his work.

彼は才能があるが、作品を批評されると傷つきやすい。

The article described the candidate as thin skinned under pressure.

その記事は候補者を、圧力下で傷つきやすい人物だと評した。

thin skinned の語源・成り立ち Etymology

皮膚の厚さを感情の防御力に見立てた比喩です。外からの刺激に弱い身体の状態が、批判や侮辱に過敏な性格を表す形容詞句として定着しました。現代では具体物そのものより、その比喩的な感覚が中心です。そこから現在の慣用的意味へ広がりました。

The idiom treats skin as a metaphor for emotional protection. Thin skin became an image for a person who is easily hurt.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう