to pieces
ひどく取り乱して
解説 Definition
字面は破片になるまでという意味ですが、本義は感情がばらばらになるほど強く動揺することです。主に fall/go to pieces の形で、悲しみやストレスに耐えられなくなる状態を表します。単なる直訳ではなく、話し手の評価や感情の強さまで伝わります。
To pieces means into a state of emotional collapse, especially in go to pieces or fall to pieces. The literal image is something breaking into small parts. It often describes losing control because of grief, fear, or stress.
覚え方のコツ Memory Tip
物が pieces、つまり破片になると元の形を保てません。go to pieces は人の心や組織が同じようにまとまりを失い、冷静さを保てない状態を表します。感情的な崩れを描くので、単なる驚きより長めの動揺や崩壊感があります。fall to pieces は物理的に壊れる意味にも使えるため、主語が人や計画なら比喩と判断します。thrilled to bits の bits と似ていますが、to pieces は多くの場合悪い方向の崩れです。
Imagine a solid object breaking into pieces. Now apply that to a person's calm mind. If someone goes to pieces, they cannot hold themselves together emotionally.
例文
She went to pieces after hearing the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いてひどく取り乱した。
I nearly fell to pieces during the final exam.
私は期末試験中にほとんど取り乱しそうになった。
The report described how the community fell to pieces after the disaster.
その報告書は、災害後に地域社会が崩れるように混乱した様子を述べた。
to pieces の語源・成り立ち Etymology
piece は破片を意味し、物がばらばらになる物理的な崩壊を表しました。そのイメージが、心の冷静さや組織の秩序が崩れる比喩へ広がりました。現代では具体物そのものより、その比喩的な感覚が中心です。そこから現在の慣用的意味へ広がりました。
Pieces are small broken parts. The phrase moved from physical breaking to emotional or social collapse.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう