えいたんごクイズ

top dog

idiom

支配者

解説 Definition

字面では一番上の犬ことだが、本義は集団や競争で最も力を持つ勝者や支配的存在こと。会社、スポーツ、政治、業界順位でよく使われ、くだけた表現で、序列の頂点をはっきり示す。直訳ではなく、状況への評価を添える表現である。字面よりも、話し手の評価や距離感を伝える点が重要である。

Literally, this expression suggests the dog at the top. In normal use, it means the most powerful or successful person or group. People use it when talking about business, politics, sports, and rankings. The tone is informal and competitive, so it adds more feeling than a plain word.

覚え方のコツ Memory Tip

字面の絵をまずはっきり思い浮かべると覚えやすい。「一番上の犬」という場面では、見た目の動きや色が強く印象に残るが、実際に言いたいのは集団や競争で最も力を持つ勝者や支配的存在という抽象的な状況である。英語ではこのずれを利用して、会社、スポーツ、政治、業界順位を短く評価する。よく一緒に出る語や文型ごと覚えると、直訳に引っ張られにくい。特に名詞なら前に来る冠詞や所有格、動詞表現なら後ろに続く目的語までまとめて見ると、実際の文で取り出しやすい。似た単語を含む別表現とは、表す場面を一つの短い映像として分けて覚える。

First picture the literal image: the dog at the top. Do not translate the words one by one; connect that image with the real meaning, the most powerful or successful person or group. Learn the expression in a common sentence pattern, because the words around it often show whether the meaning is literal or idiomatic.

例文

After the merger, the company became the top dog in online travel.

合併後、その会社はオンライン旅行業界の支配者になった。

Everyone wants to know who will be top dog next season.

来季は誰がトップに立つのか、皆が知りたがっている。

The election could decide the top dog in the ruling party.

その選挙は与党内の支配的存在を決める可能性がある。

top dog の語源・成り立ち Etymology

犬同士の争いや群れの序列で上位に立つ犬のイメージから、勝者や支配者を表すようになった。人間社会の競争にも自然に転用された。現在では元の事物を直接指すより、その場面から生まれる印象だけが残り、日常会話や新聞記事でも比喩として使われる。

The phrase comes from the idea of dogs fighting or forming a rank. The dog on top became a simple image for the winner or leader.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう