えいたんごクイズ

top dollar

idiom

最高額さいこうがく

解説 Definition

字面は一番上のドルだが、実際には市場で払われる最高水準の金額を指す。高品質の物や希少な人材に対して、惜しまず高く払う場面で使われる。直訳の物や動作は実際には起きず、その場面の印象を借りて状況・価値・行動を評価する時に使われる。

Top dollar means the highest price or a very high amount of money. It is often used when someone pays well for quality, rarity, or skill. The phrase can be positive or neutral, not always critical.

覚え方のコツ Memory Tip

top は一番上、dollar は金額なので、市場価格の上限に近い支払いと考える。pay top dollar for X が定番で、「高いが価値を認めて払う」響きがある。pay through the nose は不満やぼったくり感が強いのに対し、top dollar は希少性や品質に見合う最高額として使われることも多い。bottom dollar との対比も役立つ。覚える時は日本語の音ではなく、英語の名詞が作る場面を先に映像化し、その場面が現代の会話や記事で抽象的な意味に移る流れをたどると定着しやすい。

Top means highest. Top dollar is money at the top level of the market. A common pattern is pay top dollar for something.

例文

Collectors paid top dollar for the rare watch.

収集家はその希少な時計に最高額を払った。

The company offers top dollar for experienced engineers.

その会社は経験豊富な技術者に最高水準の報酬を出している。

Farmers received top dollar for organic produce this season.

農家は今季、有機農産物に最高水準の価格を得た。

top dollar の語源・成り立ち Etymology

top は最高点や上限を表し、dollar と結びついて金額の最高水準を示すようになった。市場で最も高く払うという商業的な発想から生まれた表現。この具体的な場面が、日常会話や文章で分かりやすい比喩として繰り返され、現在の慣用的な意味に固定した。

The phrase combines top, meaning highest, with dollar as a symbol of price. It developed in commercial speech about high payment.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう