えいたんごクイズ

two peas in a pod

idiom

そっくりで

解説 Definition

字面は「さやの中の二つの豆」だが、二人が外見、性格、行動などでとてもよく似ていることを表す。親子、兄弟、親友など、近くにいて似通った人同士によく使われる。直訳だけで判断せず、前後の文脈で人や状況への評価として読むのが大切である。

Two peas in a pod means two people are very similar. They may look alike, act alike, or think alike. The phrase compares them to two peas growing in the same pod.

覚え方のコツ Memory Tip

pod は豆のさやです。同じさやの中に入った二つの豆は、大きさも形も並び方もよく似ています。この自然なイメージから、人がまるで同じ型から出たように似ていることを表します。be like two peas in a pod、as alike as two peas in a pod がよく使われます。単に仲がよいだけでなく、外見や性格、考え方が似ている点が中心です。実際の色や物より、そこから生じる評価や感情を読むと迷いにくくなります。

Picture two small peas inside one pod. They are close together and look almost the same. Use the phrase for twins, close friends, or people with very similar habits.

例文

The twins are like two peas in a pod.

その双子はそっくりだ。

My brother and his best friend are two peas in a pod.

弟と親友はそっくりだ。

Reporters described the two candidates as two peas in a pod on economic policy.

記者たちは、経済政策では二人の候補者がそっくりだと述べた。

two peas in a pod の語源・成り立ち Etymology

同じさやに入った豆が互いによく似ているという日常的な観察に由来する。農作物の身近な比喩として、二人の類似性を表す表現になった。後に日常会話や報道でも使われ、具体物の印象を抽象的な評価へ移す言い方として定着した。

The phrase comes from the simple observation that peas in the same pod look very similar. This became a natural image for similar people.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう