えいたんごクイズ

up the wall

idiom

ひどく苛立って

解説 Definition

字面は壁を上ることですが、本義は怒りや不安で我慢できないほどいらだつことです。drive someone up the wall の形が多く、音、癖、待ち時間などが人を参らせる場面で使います。単なる直訳ではなく、話し手の評価や感情の強さまで伝わります。

Up the wall means extremely annoyed, frustrated, or upset. The common form is drive someone up the wall. It is informal and often used for repeated small irritations.

覚え方のコツ Memory Tip

強い苛立ちでじっとしていられず、壁を登りたくなるほど追い詰められる姿を想像します。up the wall は単独でも使えますが、drive someone up the wall が最も覚えやすい形です。原因は大きな事件だけでなく、騒音、しつこい質問、機械の不具合、待ち時間のような日常のストレスでもかまいません。go up the wall は「自分が苛立つ」、drive は「相手を苛立たせる」と整理しましょう。

Imagine being so annoyed that you want to climb the wall. That impossible action shows strong frustration. Remember drive me up the wall for things that irritate you.

例文

That constant beeping is driving me up the wall.

あの絶え間ない電子音で私はひどくいらだっている。

The delays drove the passengers up the wall.

遅延のせいで乗客たちはひどく苛立った。

Parents said the confusing forms were driving them up the wall.

保護者たちは分かりにくい書類にひどく苛立っていると話した。

up the wall の語源・成り立ち Etymology

壁を上るほど落ち着きを失うという誇張的な身体イメージから生まれた口語表現です。閉じ込められたような圧迫感と苛立ちが結びついています。現代では具体物そのものより、その比喩的な感覚が中心です。そこから現在の慣用的意味へ広がりました。

The idiom comes from an exaggerated image of losing control and climbing a wall. It became a casual way to describe strong irritation.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう