えいたんごクイズ

when the time is ripe

idiom

たら

解説 Definition

字面は「時が熟した時」だが、実際には条件が整った段階で行動するという意味。今すぐではなく、十分な準備や状況の変化を待つ慎重さを表す。そのため、単なる時刻説明より、話し手の感情や判断の姿勢、場面の余韻まで伝える。

This phrase means when the right moment has arrived. It suggests waiting until conditions are ready. It is often used for plans, announcements, negotiations, or changes.

覚え方のコツ Memory Tip

the time is ripe の条件節形として覚える。果物が熟すまで待つように、交渉、投資、発表なども早すぎると失敗するという感覚がある。when が付くため、「今が好機だ」ではなく「好機が来たら」という将来条件になる点が大切。right time と似るが、ripe は準備が自然に整う感じを含む。覚える時は、時計の時刻だけでなく、待つ人・行動する人・後で振り返る人の視点を置くと、直訳から自然に離れられ、場面の気分も残る。

Think of waiting for fruit to become ripe before picking it. The word “when” makes it a future condition, not a statement that the moment is ready now. Compare it with “the time is ripe.”

例文

We will expand overseas when the time is ripe.

機が熟したら海外に拡大する。

She plans to tell her family when the time is ripe.

彼女は機が来たら家族に話すつもりだ。

The central bank said it would adjust policy when the time is ripe.

中央銀行は機が熟した時に政策を調整すると述べた。

when the time is ripe の語源・成り立ち Etymology

熟した果実を収穫する自然の比喩から来ている。まだ青い果物を取らないように、物事にも適切な成熟時期があるという発想が条件表現になった。現代英語でも、時間を人や物のように扱う比喩として残り、会話から文章まで幅広く使われる。

The phrase uses the image of ripe fruit. Just as fruit should be picked at the right stage, actions should be taken when the situation is ready.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう