here you are
here you are は英検3級レベルの英単語で、「はいどうぞ」という意味があります。発音記号は /ˈhɪr jə ˈɑːr/ です。
はいどうぞ
解説 Definition
相手に物を渡すときの丁寧な声かけで、「はい、どうぞ」と同じ意味です。店員がお釣りや注文品を手渡すとき、あるいは友人に資料を渡すときなど幅広く使われます。相手の反応を待たずに軽く添えるのが自然です。
Here you are is a polite phrase used when giving something to someone or showing them what they asked for. It is very common in everyday conversation, such as in shops, homes, or classrooms. The tone is friendly and helpful.
覚え方のコツ Memory Tip
直訳の感覚は「ほら、ここにあります」。here を「ここ」、you are を「あなた向けのものがある」とまとめて捉えると、相手に物を差し出す場面と結びつきます。意味の中心は“渡す瞬間に添える一声”で、長い説明ではありません。店員がお釣りや商品を渡す場面、友人に資料を手渡す場面を具体的に思い浮かべると定着しやすいです。近い表現の here you go も同じ場面でよく使うので、セットで覚えると会話で出しやすくなります。
Picture someone handing you something and saying this at that exact moment. `Here` gives the idea of something being right in front of you, so `here you are` works well as a giving phrase. It is useful to learn it together with `here you go`, because both appear in the same situations.
例文
Here you are, your book.
はいどうぞ、あなたの本です。
Here you are, a red pen.
はいどうぞ、赤いペンです。
Here you are, your bag.
はいどうぞ、あなたのかばんです。
here you are の語源・成り立ち Etymology
here(ここに)は古英語hērから、you are(あなたがいる)と合わせ「ここにあなた(の求めるもの)がありますよ」の意。areはゲルマン祖語*arunから。関連語:hereby, thereof。物を手渡す場面で「ここにどうぞ」と示す表現。
"Here" comes from Old English hēr, and "are" is an old Germanic form of the verb "be." The phrase first meant something like "here it is" or "here you have it," said while giving or showing something. Over time it became a polite fixed expression in everyday speech.
同じレベルの英単語をもっと
英検3級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう