moccasin
moccasin は英検2級・TOEIC 600レベルの英単語で、「モカシン、柔らかい革靴」という意味があります。発音記号は /ˈmɑːkəsɪn/ です。
意味一覧 (2件)
モカシン
解説 Definition
柔らかい革で作られた、縫い目が外に出る伝統的な靴。北米先住民が起源。
A moccasin is a soft shoe, traditionally made of leather, originally associated with many Native American peoples. In modern use, it can also mean a simple slip-on shoe in a similar style.
覚え方のコツ Memory Tip
moccasin は、moccasin という特定の靴の種類名として覚えます。北米先住民の伝統的な履き物に由来する語で、柔らかい革が足を包み、外側に縫い目が見える低い靴を思い浮かべるとよいです。shoe より範囲が狭く、loafer のような普段履きや slipper のような室内履きとも完全には同じではありません。a pair of moccasins, soft leather moccasins の形で出やすい語です。
Remember `moccasin` as the name of a specific kind of shoe, like `boot` or `sneaker`, but more traditional. Picture a soft leather shoe that wraps the foot closely and often has visible stitching. Useful phrases are `a pair of moccasins` and `soft leather moccasins`.
例文
She bought a pair of leather moccasins at the Native American craft market.
彼女はネイティブアメリカンの工芸品市場で革製のモカシンを一足買った。
The traditional moccasin is made from a single piece of soft deerskin.
伝統的なモカシンは、柔らかい鹿革の一枚皮から作られる。
His moccasins were so comfortable that he wore them around the house every day.
彼のモカシンはとても履き心地が良く、毎日家の中で履いていた。
柔らかい革靴
(意味 2)解説 Definition
moccasin は、足を包むように作られた柔らかい革製の靴を指します。日常の靴や室内履きに近い形のものにも使われ、硬い革靴よりも軽く、履き心地のよさを強調する文脈でよく出ます。
覚え方のコツ Memory Tip
moccasin は shoe の中でも、soft leather と一緒に思い出すと覚えやすい語です。boot のように足首までしっかり覆う靴、loafer のような都会的なひもなし靴よりも、足を柔らかく包む軽い革靴というイメージ。a pair of moccasins, leather moccasins の形でよく使われます。別エントリの「モカシン」は種類名としての訳なので、ここでは説明的に「柔らかい革靴」と押さえます。
例文
She wore soft brown moccasins around the house.
彼女は家の中で柔らかい茶色の革靴を履いていた。
He packed a pair of moccasins for the weekend cabin trip.
彼は週末の山小屋旅行に柔らかい革靴を一足入れた。
The display described the moccasin as a traditional soft leather shoe.
展示では、そのモカシンを伝統的な柔らかい革靴として説明していた。
moccasin の語源・成り立ち Etymology
moccasin は北米先住民アルゴンキン語系、特に東部系の *maxkeseni(靴)にさかのぼり、英語へ借用された語です。分解より借用が中心で、Ojibwe の makizin などが同根語。『足を包む履き物』という感覚が、そのまま柔らかな革靴の意味になりました。
Moccasin was borrowed into English from an Algonquian language of North America, with forms such as Proto-Algonquian *maxkeseni and related Ojibwe makizin. It is mainly a loanword rather than a word built from smaller English parts. The term was taken over with the sense of a foot-covering made from soft material, and it stayed close to that original meaning. Related forms survive in several Indigenous languages.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう