talk a blue streak
早口で話す
解説 Definition
字面は「青い筋を話す」だが、止まらないほど早口でしゃべり続けることを表す米語表現。興奮、緊張、怒りなどで言葉が勢いよく流れ出る場面に使われる。直訳だけで判断せず、前後の文脈で人や状況への評価として読むのが大切である。
To talk a blue streak means to talk very fast and for a long time. It is mainly American English. The phrase can describe excited, nervous, or angry speech.
覚え方のコツ Memory Tip
blue streak は雷光や素早く走る青い筋のように、速さを感じさせるイメージです。talk a blue streak は、言葉が線のように次々流れるほど早く長く話すことを表します。talk、speak、chat よりも talk と結びつくのが定番です。blue はここでは憂うつでも下品でもなく、動きの速さを強める役割です。怒っているとは限らず、興奮や喜びで話が止まらない時にも使えます。実際の色や物より、そこから生じる評価や感情を読むと迷いにくくなります。
Imagine a fast blue line flashing across the sky. Now imagine words moving that fast. In this phrase, blue does not mean sad; it helps create an image of speed.
例文
She talked a blue streak about her new job.
彼女は新しい仕事について早口で話し続けた。
When he gets nervous, he talks a blue streak.
彼は緊張すると早口でまくしたてる。
Witnesses said the coach talked a blue streak after the controversial call.
目撃者によると、その判定のあと監督は早口でまくしたてた。
talk a blue streak の語源・成り立ち Etymology
blue streak は稲妻や高速で動くものの青い軌跡を連想させる米語表現。そこから、非常に速く続く発話を表す talk a blue streak が生まれた。後に日常会話や報道でも使われ、具体物の印象を抽象的な評価へ移す言い方として定着した。
Blue streak was used for something moving very fast, like lightning. The image was later applied to fast, continuous talking.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう