footlights
意味一覧 (2件)
脚光
解説
人や作品が世間の注目を集めることを表します。演劇の舞台から広がった比喩的な使い方で、俳優、政治家、新商品、研究成果などが急に話題になる文脈で使われます。
覚え方のコツ
footlights は foot「足元」+ lights「光」。もとは舞台前方の足元から俳優を照らす光ですが、そこから「人前で注目される場」にいる感じを表す語として覚えると自然です。limelight や spotlight も「注目」の比喩で使えますが、footlights は特に舞台・芸能のイメージを帯びやすい語です。別エントリの「舞台前面照明」は物理的な装置を指すので、ここでは比喩的な脚光に意識を向けましょう。
舞台前面照明
(意味 2)解説
舞台の前面下方に設置された照明装置。舞台と観客席の境界線上に並べられ、舞台全体を照らす。
覚え方のコツ
footlights は foot「足元」+ lights「光」と分け、舞台の前縁、俳優の足元に横一列で並ぶ照明を思い浮かべると覚えやすい。これは同じ語の「脚光」という比喩的な意味とは別で、実際の舞台装置を指します。spotlight は一人や一点を強く照らす照明、footlights は舞台前方の低い位置から照らす照明、という位置の違いで整理しましょう。演劇史や舞台美術の説明で見かける専門的な意味です。
例文
The footlights illuminated the actor's face dramatically.
フットライトは演者の顔を劇的に照らした。
The intensity of the footlights created a theatrical atmosphere.
フットライトの明るさは劇的な雰囲気を作り出した。
The director adjusted the footlights for the evening performance.
演出家は夜のパフォーマンス用にフットライトを調整した。
footlights の語源・成り立ち
Old English 系の foot「足」と light「光」からなる複合語です。舞台前方の俳優の足元を照らす灯りから、舞台上で注目を浴びることを表す比喩へ広がりました。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう