過剰に;〜を超えて
解説 Definition
「in excess」は「過剰に」という副詞的な意味と、「in excess of ...」で「...を超えて」という意味の両方で使われる表現。数量、費用、摂取量などが適量や基準を上回ることを、やや客観的に述べるときによく用いられる。
This phrase means more than the necessary, allowed, or normal amount. It is often used in formal or written English when talking about money, numbers, time, or quantity. It is more common in business, law, and academic contexts than in casual conversation.
覚え方のコツ Memory Tip
excess は exceed と同じ仲間で、「基準線を越える」感覚を持つと覚えやすいです。in excess は直訳すると「超過した状態で」で、too much より少し硬く、数字や規定と結びつきやすい表現です。特に in excess of 100 なら「100を超えて」と機械的に取れます。費用・在庫・カロリー・飲酒量など、限度管理の文脈でよく出ると覚えると定着しやすいです。excessive「やりすぎの」まで一緒に並べると記憶が安定します。
Think of the family: exceed, excessive, excess. They all share the idea of going past a line or limit. "In excess" is common in number and limit contexts, so connect it with phrases like costs, calories, stock, or alcohol going over the safe amount.
例文
He spent in excess of his monthly budget on home repairs.
彼は家の修理に、月の予算を超える金額を使った。
The doctor warned him not to take vitamin supplements in excess.
医者は彼に、ビタミンサプリを過剰に摂取しないよう警告した。
The factory was fined for releasing chemicals in excess of legal limits.
その工場は、法定基準を超える化学物質を排出したとして罰金を科された。
in excess の類義語・関連語
in excess の語源・成り立ち Etymology
excessはラテン語excedere(ex-「外へ」+cedere「進む」)から派生し、「限度を超えて進む」が原義。in excessで「超過した状態で」を表す。関連語:exceed(超える)、proceed(前進する)。cedereの語根が「動き」を示すため、許容範囲から出てしまうイメージ。
"Excess" came into English from Latin roots through Old French, from Latin excedere, meaning "to go beyond" or "step out," made from ex- "out" and cedere "go." It first carried the idea of going past a limit, and in the phrase "in excess" it came to mean being beyond the normal or allowed amount. Related English words include "exceed" and "proceed," which share the same Latin root.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう