flambeau
たいまつ
解説 Definition
布や木片に油などをしみ込ませて火をともす手持ちの明かり、つまりたいまつを指す語です。宗教行列、祝祭、儀式、歴史的場面などで用いられることが多く、現代英語ではやや文学的または古風な響きをもつ表現です。
A flambeau is a burning torch used for light. The word is literary or old-fashioned in modern English, so it is more common in historical, ceremonial, or poetic contexts. In everyday speech, people usually say torch instead.
覚え方のコツ Memory Tip
flam- の形が見えたら、まず flame を思い出すとつながりやすい語です。意味は単なる「明かり」ではなく、torch の中でも儀式・行列・祝祭・歴史場面で手に掲げる、炎が目立つたいまつ寄り。現代の普通語としては torch のほうが圧倒的に一般的で、flambeau は文学的・古風な響きがあるとセットで覚えると混同しにくいです。懐中電灯やランタンのような実用品ではなく、映画の戴冠式や宗教行列で揺れる火を思い浮かべると、使用場面ごと記憶に残ります。
The beginning `flam-` can remind you of `flame`. That makes it easier to link `flambeau` with a torch, especially one used in ceremonies, processions, or historical scenes. It sounds more literary and old-fashioned than the everyday word `torch`.
例文
A flambeau burned beside the entrance to the old hall.
古い広間の入口のそばで、たいまつが燃えていた。
The parade began with children carrying flambeaux.
その行列は、子どもたちがたいまつを掲げて始まった。
The guide raised a flambeau to light the narrow path.
案内人は細い道を照らすためにたいまつを掲げた。
flambeau の類義語・関連語
flambeau の語源・成り立ち Etymology
flambeau はフランス語 flambeau「たいまつ」から入り、語源は flambe「炎」さらにラテン語 flamma「炎」にさかのぼります。flambe + -eau と見られ、もともと「燃える炎そのもの」の感覚があるので「たいまつ」の意味に自然につながります。関連語は flame, flamboyant。
Flambeau was borrowed from French, where it meant "torch." It goes back to French flambe and then to Latin flamma, meaning "flame." Because the word originally suggested burning flame itself, it naturally came to mean a torch, and it is related to English words like flame and flamboyant.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう