えいたんごクイズ
out of place(場違い・イディオム)の覚え方イラスト — この out of place は「所定の場所にない」という物理的な位置ずれではなく、人・服装・発言・物が周囲の雰囲気に合わず浮いて見える意味です

out of place

/ˌaʊt əv ˈpleɪs/
暗記モードで復習 →

out of place は英検2級レベルの英単語で、「場違い、定位置にない」という意味があります。発音記号は /ˌaʊt əv ˈpleɪs/ です。

意味一覧 (2件)

idiom

場違いばちがい

解説 Definition

周囲の雰囲気に調和せず、違和感を覚えるときに使う。正式な場や集団の中で浮いたように感じると「場違いだ」と表現する。服装や言動がその場にそぐわないときに相手にやわらかく伝えることが多い。

Out of place means seeming strange, unsuitable, or not natural in a particular situation. It can describe a person, object, remark, or feeling. It is often used when something does not fit its surroundings or context.

覚え方のコツ Memory Tip

place はまず「場所」ですが、out of place は単なる位置ずれではなく、「その場の空気・期待・文脈から外れている」感覚で覚えると定着します。服装・発言・態度について使われやすく、feel out of place なら「自分が浮いて居心地が悪い」、look out of place なら「見た目がその場に合わない」。in place(適切な位置・状態にある)との対比で押さえると、意味がぶれません。wrong ほど強く「間違い」と断定せず、「しっくりこない」「場にそぐわない」というやわらかい違和感を表す点も一緒に覚えると使いやすいです。

Do not think only about physical place. `Out of place` often means something does not fit the situation, mood, or social setting. A good memory pair is `feel out of place` for people and `look out of place` for things.

例文

I felt out of place at the formal dinner because I didn't know anyone.

面識のない人ばかりの正式な晩餐会では場違いに感じた。

The modern sculpture looked out of place in the old brick building.

その現代彫刻は古いレンガ造りの建物では不釣り合いに見えた。

idiom

てい位置いちにない

(意味 2)

解説 Definition

物が本来あるべき場所からずれていたり、決まった位置に収まっていなかったりすることを表す言い方です。書類や道具、家具などが正しい場所にない場面で使われ、見た目の乱れや管理の不十分さを述べるときにも用いられます。

覚え方のコツ Memory Tip

place はまず「場所」。out of place は、物が本来の置き場所から外に出ているイメージで覚えると定着します。棚の本、机の道具、壁の額などが「いつもの位置にない」「並びからずれている」状態です。服装や発言が場に合わない意味もありますが、この行では物の定位置が主軸。in place(定位置にある)との対比で、out of place は「所定の場所から外れている」と押さえるとぶれません。wrong place ほど場所そのものを強く否定せず、「あるべき位置からずれて見える」感覚も一緒に覚えると使いやすいです。

例文

One of the books was out of place on the shelf.

棚の本のうち一冊が定位置にありませんでした。

The picture frame was out of place after someone bumped the shelf.

誰かが棚にぶつかったあと、その写真立ては定位置からずれていました。

Please put everything back if it is out of place.

物が定位置にないなら、全部元に戻してください。

out of place の類義語・関連語

紛らわしい語

out of place の語源・成り立ち Etymology

out は古英語 ūt(外へ)、place はラテン語 platea(広い通り)からフランス語経由で英語に入った。「本来の場所の外にいる」→「場違いな」という意味に。関連語: displace(追い出す)、placement(配置)。

Out comes from Old English ut, meaning "outside," and place came into English through French from Latin platea, originally meaning a broad street or open space. The phrase out of place first suggested being away from one's proper spot. From there it developed the figurative sense of seeming unsuitable or not fitting the situation. Related words include placement and displace.

同じレベルの英単語をもっと

英検2級の一覧へ →

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう