please leave a message
please leave a message は英検3級レベルの英単語で、「伝言を残してください」という意味があります。発音記号は /pliːz liːv ə ˈmɛsɪdʒ/ です。
伝言を残してください
解説 Definition
「Please leave a message」は、電話に出られないときやあとで返事したいときに、伝言を残してもらうよう丁寧に頼む表現。ビジネスでもカジュアルな会話でも使える、柔らかい依頼の言い方。
This means you are asking someone to record or write information for another person. It is often used on the phone, in voice mail, or when someone is not available. A "message" is a short piece of information sent to another person.
覚え方のコツ Memory Tip
まず「please + 動詞」で丁寧な依頼だと押さえると、文全体の役割がすぐ見えます。核は leave a message で、leave は「去る」だけでなく「残しておく」の意味でも超頻出。電話に出られず、相手に用件を残してもらう留守電場面を思い浮かべると定着しやすいです。send a message は自分が送る、take a message は伝言を預かるで、leave a message は相手が残す、という対比で整理すると混同しません。
The useful chunk here is `leave a message`. `Leave` does not only mean go away; it can also mean put something there for later. Compare it with nearby phrases: you `send` a message, but you `leave` a message when someone is not available.
例文
If I'm not available, please leave a message.
都合がつかなかったら、伝言を残してください。
Please leave a message after the beep.
ピーという音のあとに伝言を残してね。
please leave a message の類義語・関連語
please leave a message の語源・成り立ち Etymology
please leave a message は、please がラテン語 placere「喜ばせる」、message がラテン語 mittere「送る」由来です。直訳すると「よければ、送るべき伝言を残してください」で、message が「送り伝えるもの」だと分かると意味がつながります。関連語は pleasant, mission です。
The phrase combines words with different histories. Please comes from Old French and ultimately Latin placere, meaning "to please," while message came through French from Late Latin missaticum, based on Latin mittere, "to send." So the idea grew from politely asking someone to leave something that can be sent or passed on; related English words include pleasant and mission.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう