立ち寄る
解説 Definition
短時間だけ立ち寄ったり、ちょっと中に入ったりする動作を指す句動詞。友人の家や店、部屋などに予定なく顔を出すときなどに使う。くだけた語感なので、友人間やカジュアルな場面で使うのが自然だ。
To pop in means to visit a place or person for a short time, usually without much planning. It is often used for casual, brief visits.
覚え方のコツ Memory Tip
まず pop を「急にひょいっと現れる・動く」の感覚で覚えると、pop in は「中にひょいっと入る」→「ちょっと立ち寄る」とつながります。長居する visit ではなく、短時間で気軽な感じが核心です。友人宅や店に pop in, pop in for a coffee, pop in to see someone の形が多く、くだけた会話で自然。stop by に近いですが、pop in のほうが不意にさっと顔を出す軽さが出ます。
Think of `pop` as a quick, light movement. So `pop in` is to go in quickly for a short time, not for a long formal visit. It often appears in phrases like `pop in for a coffee` or `pop in to see someone`.
例文
I’ll pop in at your office around three.
3時ごろあなたのオフィスにちょっと寄るよ。
He popped in the shop to pick up bread.
彼はパンを買うために店にちょっと立ち寄った。
pop in の類義語・関連語
類義語
pop in の語源・成り立ち Etymology
popは中英語の擬音語で、突然パッと動く様子を表す。古くは「ポンと音を立てる」意から「ひょいと現れる」に転じた。inと組み合わせ「ひょいと中に入る→立ち寄る」の意に。pop upやpop outも同じ「突然の動き」の感覚を共有する。
"Pop" is probably from a Middle English sound word, copying a quick, sudden noise or movement. Because it suggested something happening sharply and unexpectedly, it developed the sense of appearing or moving quickly. With "in," it came to mean going inside briefly or making a short, casual visit. Related phrases like "pop up" and "pop out" keep the same feeling of sudden movement.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう