ratcheting
ratcheting は英検準1級・TOEFL 60・IELTS 5.5レベルの英単語で、「ラチェットで動かす、段階的に引き上げる、少しずつ高める」という意味があります。発音記号は /ˈrætʃətɪŋ/ です。
意味一覧 (2件)
ラチェットで動かす
解説 Definition
工具や歯止め付きの機構を使って、物を一刻みずつ動かすことを表す。ラチェットレンチでボルトを回す、荷締め具でストラップを締める、ジャッキを少しずつ上げるような機械的な場面で使われる。
覚え方のコツ Memory Tip
`ratcheting` は名詞 `ratchet`(ラチェット工具・歯止め機構)から考えると覚えやすいです。`ratchet wrench` や `ratchet strap` のように、カチカチと一方向へ刻んで動かす道具と一緒に出ます。単なる `move` や `turn` ではなく、歯車や歯止めで少しずつ送る感じです。別エントリの「段階的に引き上げる」はこの機械的な動きから広がった比喩なので、まず道具を使う本義を押さえると区別できます。
例文
He was ratcheting the bolt tighter with a small wrench.
彼は小さなレンチでボルトをラチェット式に締めていた。
The mechanic kept ratcheting the jack until the wheel cleared the ground.
整備士は車輪が地面から浮くまでジャッキを少しずつ上げ続けた。
She started ratcheting the strap to secure the boxes in the truck.
彼女はトラック内の箱を固定するため、ストラップをラチェットで締め始めた。
段階的に引き上げる、少しずつ高める
(意味 2)解説 Definition
何かを一気にではなく、小刻みに一段ずつ上げたり強めたりすることを表す。価格、緊張、圧力、要求水準などが徐々に高まる場合にも、誰かが意図的に少しずつ引き上げる場合にも使われ、後戻りしにくい段階的変化の含みを持つことが多い。
Ratcheting means increasing or tightening something gradually, usually in small steps that do not go backward. It is often used for pressure, prices, rules, or conflict that keeps rising over time.
覚え方のコツ Memory Tip
この意味では `ratcheting up` をひとかたまりで覚えるとよいです。対象は `pressure`、`tensions`、`prices`、`sanctions` など、数値や緊張感が少しずつ強まるものになりやすいです。これは ratcheting の「ラチェットで動かす」という機械的な基本義とは別に、歯車が一段ずつ戻らず進むイメージを比喩にした用法です。`increase` よりも段階性と後戻りしにくさが強く出ます。
Learn it as the phrase `ratchet up`. It is often used with words like `pressure`, `tensions`, or `prices`. Unlike a sudden jump, it suggests raising something step by step, in a way that is hard to reverse.
例文
The tension in the negotiation was ratcheting up as the deadline approached.
期限が近づくにつれ、交渉の緊張は段階的に高まっていた。
Prices have been ratcheting higher due to increased demand.
需要の増加で、価格はじわじわと上がり続けている。
The company is ratcheting up security after the incident.
その会社は事件後、警備体制を段階的に強化している。
ratcheting の語源・成り立ち Etymology
`ratchet` はフランス語 `rochet` 系に由来するとされ、歯止め付きの小さな歯車を指した語です。そこから、歯に沿って一刻みずつ動かす動詞用法が生まれました。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう