ring a bell
ring a bell は英検1級レベルの英単語で、「聞き覚えがある、心当たりがある」という意味があります。発音記号は /ˈrɪŋ ə ˈbɛl/ です。
意味一覧 (2件)
聞き覚えがある
解説 Definition
何かを聞いてうっすらと覚えがある、記憶に引っかかること。思い出せそうな感覚。
If something rings a bell, it seems familiar and makes you feel that you have heard or seen it before. It is often used when you cannot remember clearly, but your memory is slightly activated. This expression is common in casual conversation.
覚え方のコツ Memory Tip
このエントリは ring a bell の「心当たりがある」という基本義とは別に、聞いた言葉や名前が耳に残っていて「聞き覚えがある」と感じる用法として覚えます。bell が鳴るのは、はっきり思い出した合図ではなく、記憶の表面が少し反応した合図です。Does that name ring a bell? のように、名前・表現・店名などを聞いて、以前どこかで接した気がする時に使います。
Imagine hearing a name and a small bell rings in your head. You do not fully remember it, but it feels familiar. The common question `Does that ring a bell?` helps fix the phrase in memory.
例文
The name doesn't ring a bell—are you sure we've met before?
その名前に聞き覚えがない。本当に以前会ったことがありますか?
That restaurant rings a bell; I think someone recommended it to me.
そのレストランには聞き覚えがある。誰かに勧められた気がする。
Does the phrase 'carpe diem' ring a bell?
「カーペ・ディエム」というフレーズに聞き覚えはありますか?
心当たりがある
(意味 2)解説 Definition
手がかりや情報を見聞きして、関係する人・場所・出来事に思い当たる時に使う表現です。名前、番号、住所、説明などが記憶や経験とつながりそうな場面でよく使われます。
If something rings a bell, it gives you a feeling that you have heard, seen, or experienced it before. We use this expression when a name, number, place, or description seems familiar and connects weakly to our memory. It does not mean you fully remember the details, but it suggests that something in your past experience may match it.
覚え方のコツ Memory Tip
ring は「鳴る」、bell は「ベル」。情報を受け取った時、頭の中でベルが鳴って「それ、何か関係があるかも」と反応するイメージで覚えると自然です。remember のように完全に思い出すとは限らず、recognize のように確信して識別するより弱い表現です。Does this address ring a bell? のように、手がかりに対して心当たりを尋ねる形でよく使います。
Picture a bell ringing in your head when you hear a clue. It means, "This seems connected to something I know." The feeling is weaker than remember, because you may not know the full details yet, and weaker than recognize, because you are not fully sure. A common pattern is asking about a clue, as in "Does this address ring a bell?"
例文
Does this name ring a bell?
この名前に心当たりがありますか。
The street address rang a bell, but I couldn't remember who lived there.
その住所には心当たりがあったが、誰が住んでいたかは思い出せなかった。
Her explanation didn't ring a bell at first, but later I realized we had met before.
彼女の説明は最初は心当たりがなかったが、あとで前に会っていたと気づいた。
ring a bell の語源・成り立ち Etymology
ringは古英語hringan、bellは古英語belleにさかのぼる基本語で、doorbellやbellmanが同じbell系です。ベルが鳴ると注意や記憶が呼び起こされる感覚から、ring a bellは「はっきり思い出せないが聞き覚えがある」を表します。
Ring comes from Old English hringan, and bell comes from Old English belle; both are long-established Germanic words. The idiom grew from the real experience of a bell suddenly catching your attention. That sound-image later became a way to say that something feels familiar, even if the full memory is not clear.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう