えいたんごクイズ

be badly off

/biː ˈbædli ˈɑf/

be badly off は英検1級レベルの英単語で、「貧しい、困窮している」という意味があります。発音記号は /biː ˈbædli ˈɑf/ です。

意味一覧 (2件)

idiom

まずしい

解説 Definition

be badly off は、人や家庭が十分なお金を持たず、暮らし向きが悪いことを表す表現。単に今手元の現金がないというより、収入や生活水準が低く、経済的に余裕がない状態を述べるときに使う。

If someone is badly off, they do not have enough money and their living situation is poor. It usually describes a general lack of income or a low standard of living, not just a temporary moment without cash. This expression is often used for people, families, or even areas that are not financially comfortable.

覚え方のコツ Memory Tip

well-off「裕福な」と対で覚えるのが最も自然です。well は生活状態がよい、badly は悪い、off は人の状態や境遇を表す感覚なので、be badly off は「暮らし向きが悪い」と考えます。poor より少し熟語的で、文章では family, people, area などに使われやすいです。既存の「困窮している」はより深刻な不足を強く出す別エントリとして区別しましょう。

The easiest way to remember this phrase is to pair it with well-off, which means "rich." Think of well as a good condition, badly as a bad condition, and off as a person's state or situation. So be badly off means "be in a bad living condition," especially in a financial sense. It is a little more idiomatic than poor and is often used with words like family, people, and area.

例文

After his father lost his job, the family was badly off for several years.

父親が仕事を失ってから、その家族は何年か貧しい暮らしをしていた。

Many older people in the village are badly off and cannot afford proper heating in winter.

その村の多くの高齢者は貧しく、冬に十分な暖房を使えない。

The report showed that children from badly off households often had fewer educational opportunities.

その報告書は、貧しい家庭の子どもたちは教育の機会が少ないことが多いと示した。

idiom

困窮こんきゅうしている

(意味 2)

解説 Definition

'be badly off' は、経済的に苦しい、必要な資源を十分に持っていない状態を指す。人だけでなく地域や組織にも使える表現で、『窮乏している』という強いニュアンスを含む。支援が必要な状況を説明したいときに使うと、深刻さが伝わりやすい。

If someone is badly off, they do not have enough money and are in a difficult financial situation. It is often used to describe people, families, or areas with serious money problems. In informal English, it can also mean being in poor condition, but the money meaning is very common.

覚え方のコツ Memory Tip

このエントリでは be badly off を、単なる「貧しい」ではなく、生活や活動に必要なものが足りず切迫している状態として覚えます。badly は「悪い具合に」、off は「ある状態に置かれている」という感覚です。be badly off for transport / supplies のように、何が不足して困っているかを続けられる点に注目すると、基本義との違いが見えます。

Learn it with the opposite phrase `well-off`. If someone is `badly off`, they are far from being `well-off`, so the picture is of life going badly, not just a little short of money. Remember common chunks like `families are badly off` or `financially badly off`.

例文

After the flood, many families were badly off and relied on donations.

洪水のあと、多くの家族が困窮し、寄付に頼っていた。

He is badly off for reliable transportation in his rural town.

彼は地方の町で信頼できる交通手段に恵まれていない。

be badly off の語源・成り立ち Etymology

well off「裕福な、よい状態にある」の反対として発達した表現。off は位置だけでなく境遇や状態を示し、badly が悪い生活状態を表して「貧しい」の意味になった。

This phrase developed as the opposite of well-off, which means rich or in a good situation. In this expression, off refers to a person's condition or situation, and badly shows that the condition is poor.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう