break into tears
泣き出す
idiom
/breɪk ˈɪntuː tɪərz/
意味・解説
「break into tears」は、悲しみや喜びなど強い感情の波が押し寄せて、急に泣き出すことを表す。話の途中で気持ちが高ぶって涙がこぼれるような場面で使う。
例文
When she heard the news she broke into tears.
その知らせを聞いたとき、彼女は急に泣き出した。
The actor broke into tears during his speech about the charity.
慈善団体のことを話している最中、俳優は涙を流し始めた。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう