gander
意味一覧 (3件)
一見, ちら見
解説 Definition
口語で、短くさっと見ることを表す名詞です。特に take a gander の形で「ちょっと見てみる」「ひと目見る」という意味でよく使われ、堅い表現ではなく軽い調子で相手に見るよう促す場面に合います。
覚え方のコツ Memory Tip
まず goose を「ガチョウ」、gander を「その雄だけを指す専用語」と対で覚えると整理しやすいです。鳥の名前は雌雄で別語になることがあり、duck と drake の関係に近いと思うと記憶に残ります。意味を取るときは、群れの前で首を伸ばし、体が大きく、警戒役になっている雄の姿を映像で固定すると強いです。なお一般語としての頻度は高くなく、むしろ take a gander at ... で「ちょっと見る」という言い回しに出会うこともあるので、鳥名と熟語を分けて覚えると混乱しません。
例文
Take a gander at this new menu.
この新しいメニューをちょっと見て。
I had a gander at the report before the meeting.
会議の前にその報告書をざっと見た。
Come over here and have a gander at this photo.
こっちに来てこの写真をちょっと見てよ。
雄ガチョウ
(意味 2)解説 Definition
ガチョウの雄を指す語で、つがいや群れを守る役割を担います。体格は雌より大きく、長い首とがっしりした脚が特徴です。歩きながら大きな鳴き声で周囲に警戒を伝えることもあります。
A gander is an adult male goose. This word is mainly used when talking about birds, farming, or wildlife. It is a specific animal term and is less common in everyday conversation than goose.
覚え方のコツ Memory Tip
gander を鳥名として覚えるときは、goose「ガチョウ」の中でも雄を指す専用語だと整理します。英語には duck に対する drake のように、動物の性別で語が分かれる例があります。farm, flock, pond, breeding など鳥や飼育の文脈で出たら、長い首とがっしりした体で群れを守る雄ガチョウを思い浮かべましょう。
Learn gander together with goose. Goose is the general bird word, while gander is the male goose. It often fits farm, flock, pond, or breeding contexts, where the sex of the bird matters.
例文
The gander swam across the pond with its mate.
ガチョウの雄はつがいと一緒に池を泳いだ。
A gander is a male goose often kept for breeding.
ガチョウの雄は繁殖のために飼育されることが多い鳥です。
The loud gander honked to alert the flock.
大きな声のガチョウの雄は群れに警戒を伝えるために鳴いた。
一目
(意味 3)解説 Definition
gander は名詞で「ちらっと見ること、一目」を表し、特に take a gander at ...「...をちょっと見る」でよく使われます。日常会話で、書類・画面・商品・場所などを軽く確認するときのくだけた表現です。詳しい調査ではなく、まず見てみる程度のニュアンスがあります。
Gander is a noun that means a quick or casual look at something. It is most common in the expression take a gander at or have a gander at, which means to check or look at something briefly. This phrase is informal and is often used when you want someone to look at a document, screen, product, or place without studying it in detail.
覚え方のコツ Memory Tip
この意味の gander は、単独で「視線」というより take a gander at ... / have a gander at ... の形で覚えるのが実用的です。take a look at よりくだけた響きで、「詳しく調べる」ではなく「まずちょっと見てみる」感覚です。glance は短い視線そのものを表せますが、gander は決まり文句の中で出る口語表現として押さえましょう。鳥の「雄ガチョウ」の意味とは別エントリとして区別します。
Learn this word mainly as take a gander at or have a gander at, because that is the most useful way to use it. It sounds more casual than take a look at and suggests only a quick check, not a careful examination. Do not confuse this sense with gander meaning "male goose," which is a separate entry.
例文
Can you take a gander at this email before I send it?
送る前にこのメールをちょっと見てくれる?
We had a gander at the apartment, but we did not stay long.
私たちはその部屋をちらっと見たが、長くは居なかった。
If you get a chance, have a gander at the new menu online.
時間があれば、新しいメニューをネットでちょっと見てみて。
gander の語源・成り立ち Etymology
gander は古英語 gandra「雄のガチョウ」にさかのぼるゲルマン系の語です。もともと雌雄を区別して呼ぶ鳥名で、現代語 goose と対で考えると、単なる「ガチョウ」ではなく「雄だけ」を指す語だと納得できます。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう