piecemeal
piecemeal は英検1級レベルの英単語で、「少しずつ、部分的に、断片的に」という意味があります。発音記号は /ˈpiːsˌmiːl/ です。
意味一覧 (3件)
少しずつ
解説 Definition
piecemeal は、仕事・変更・支払い・修理などが一度に完了せず、部分ごとに少しずつ進むことを表します。全体をまとめて処理するのではなく、時間をかけて段階的に行う場面で使われ、やや書き言葉寄りです。
Piecemeal means doing something little by little instead of all at once. It is often used for work, change, payment, repair, or improvement that happens in separate parts over time. The word suggests a gradual, incomplete process rather than one full and organized action. It is common in formal or written English.
覚え方のコツ Memory Tip
piecemeal は piece「一片」ごとに進むイメージの副詞で、「少しずつ、ばらばらに」という意味です。change, reform, build などと結びつき、全体計画より部分対応が積み重なる感じを出します。gradually が単に時間をかけて進むのに対し、piecemeal はまとまりのなさや断片的な進行を含みやすいです。
Think of piecemeal as piece + meal. Imagine eating or doing something one piece at a time, not in one big action. That image helps you remember the idea of moving forward little by little, in separate parts.
例文
The repairs were done piecemeal over several months.
その修理は数か月かけて少しずつ行われた。
The company introduced the new policy piecemeal instead of changing everything at once.
その会社はすべてを一度に変えるのではなく、新しい方針を少しずつ導入した。
She paid off her debt piecemeal whenever she had extra money.
彼女は余裕があるたびに借金を少しずつ返した。
部分的に
(意味 2)解説 Definition
少しずつ、段階的に進められることを意味する。全体を一度に行わず、時間をかけて部分ごとに実行する。
例文
The construction was done piecemeal over several years.
建設は段階的に数年かけて行われました。
They made progress piecemeal on the project.
彼らはプロジェクトで少しずつ進歩しました。
The reforms were implemented piecemeal rather than all at once.
改革は一度に実行されるのではなく、段階的に実施されました。
断片的に
(意味 3)解説 Definition
全体を一度にまとめて行わず、個々の部分に分けて少しずつ進めるさまを表す副詞。統一的な計画のもとで一括処理するのではなく、必要に応じて段階的に対応する場合や、継ぎ足し的に実施される場合によく使われる。政策、改革、修理などが長い期間をかけて小分けに進む文脈でよく見られる。
Piecemeal means little by little, in separate parts, rather than in one complete action. It is often used when talking about work, change, or progress that happens gradually. The word can suggest that something is done without a full plan or in a less organized way.
覚え方のコツ Memory Tip
この「断片的に」の piecemeal は、単に「少しずつ進む」という基本義とは別に、全体としてまとまりがなく、部分ごとにばらばらに扱われる感じを表します。piece「一片」から、情報・政策・対応などが小片の寄せ集めになっている場面を思い浮かべると覚えやすいです。piecemeal approach のように、計画性や包括性に欠ける響きを伴うことがあります。
Notice the word `piece` inside it and think of `piece by piece`. `Piecemeal` gives the idea of doing something in separate parts, not as one complete plan. It often appears in phrases like `piecemeal reform`, which helps you remember its broken-up feeling.
例文
The government implemented the new policy piecemeal over several years.
政府は数年にわたってその新政策を段階的に実施した。
Rather than rewriting the whole manual, they updated it piecemeal.
マニュアル全体を書き直す代わりに、彼らはそれを少しずつ改訂した。
The repairs were done piecemeal as budget allowed.
修理は予算の許す範囲で少しずつ行われた。
piecemeal の語源・成り立ち Etymology
piece「一片」と、古英語 mǣlum「一度に一つずつ」に由来する meal が結びついた語です。原義は「一片ずつ」で、そこから「少しずつ」の意味になりました。
Piecemeal comes from piece, meaning "a part," and meal, from an Old English word meaning "one at a time." Its original sense was "piece by piece," which later developed into the meaning "little by little."
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう