smarmy
意味一覧 (2件)
いやに愛想のよい
解説
人が過度ににこやかで親切そうに振る舞い、その感じのよさがかえって不自然・不誠実に見える時に使う語。店員、営業担当者、政治家など、相手に好印象を与えようとしすぎる態度によく使われる。
覚え方のコツ
smarmy は simple な friendly より一歩進んで、「感じよく見せすぎて逆に信用できない」形容詞として覚えるとよい。smooth talker の smooth に近い、表面がつるつるして本音が見えない感覚がある。smarmy smile, smarmy manner, smarmy salesman のように、笑顔・態度・人に付きやすい。別エントリの「お世辞たらしい」は言葉でほめる面に寄るが、ここでは過剰な愛想全体を表す。
お世辞たらしい
(意味 2)解説
相手に好かれようと過度にへつらったり、不自然に親切に見せかけたりする行動や言葉。表面的で誠実さに欠ける対応。
覚え方のコツ
このエントリでは smarmy を「お世辞たらしい」という、言葉で相手を持ち上げる面に絞って覚える。flattering は中立にも使えるが、smarmy はほめ方が過剰で、相手に取り入ろうとする下心が透けて見える響きがある。smarmy compliments, smarmy praise のように、ほめ言葉が不自然で聞き手を不快にさせる場面を思い浮かべるとよい。基本義の「いやに愛想のよい」とは近いが、ここでは特にお世辞の言葉に注目する。
例文
His smarmy compliments made everyone uncomfortable.
彼のお世辞たらしい褒め言葉はみんなを不快にさせた。
The politician's smarmy smile seemed insincere.
その政治家の作られたような笑顔は不誠実に見えた。
We could detect smarmy behavior in the salesman's pitch.
営業担当者のピッチにお世辞たらしい態度が明らかだった。
smarmy の語源・成り立ち
19世紀英語の smarm「べたべた塗る、なめらかにする」に形容詞語尾 -y が付いた語。油っぽく滑らかな感じから、不自然に愛想よくまとわりつく態度を表すようになった。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう