えいたんごクイズ

usher in

/ˈʌʃər ˈɪn/

usher in はTOEIC 860・TOEFL 80・IELTS 6.5レベルの英単語で、「始まりを告げる、到来させる」という意味があります。発音記号は /ˈʌʃər ˈɪn/ です。

意味一覧 (2件)

phrasal_verb

はじまりをげる

解説 Definition

新しい時期・時代・出来事が始まることを示す、またはその始まりのしるしになる意味です。ニュースや解説文で、鐘、出来事、発明、政策などが変化の始点として語られるときによく使われます。

"Usher in" means to mark the beginning of a new time, stage, or event. It is often used when something such as a change, invention, policy, or season signals that a new period has started. This phrase is common in news reports and explanations, especially when talking about an important turning point.

覚え方のコツ Memory Tip

usher は劇場や式場で人を席や中へ案内する人です。usher in は「中へ案内して入れる」イメージから、何か新しい時期が入ってくる入口を示す表現になります。usher in spring, usher in a new phase, usher in an era のように、季節・時代・段階などの始まりに使います。別エントリの「到来させる」は変化を実際にもたらす響きが強いので、ここでは「始まりの合図・節目になる」と押さえると区別しやすいです。

Think of an usher at a theater or hall guiding people inside. In usher in, the image is that a new season, era, or phase is being shown to the entrance and welcomed in. This is why we say usher in spring, usher in a new phase, or usher in an era. Compared with expressions meaning "cause," usher in often focuses more on signaling the start of something new.

例文

The warm rain and longer days usher in spring.

暖かい雨と日が長くなることが春の始まりを告げる。

The new policy is expected to usher in a major change in the education system.

その新しい政策は教育制度の大きな変化の始まりを告げると期待されている。

Many people believe that the invention of the smartphone ushered in a new era of communication.

スマートフォンの発明が新しい通信時代の始まりを告げたと多くの人が考えている。

phrasal_verb

到来とうらいさせる

(意味 2)

解説 Definition

新しい時代や変化の始まりをもたらすこと。新たな局面の到来を導く意味。

To usher in something means to cause a new period, change, or situation to begin. It is often used in formal writing or news reports about important developments. The phrase suggests helping something new arrive.

覚え方のコツ Memory Tip

usher in は、新しい時代・制度・変化を実際に始めさせる、またはその到来を導く表現です。usher は本来「案内係」なので、変化を入口から中へ導き入れるイメージで覚えるとよいです。目的語は a new era, reform, revolution, change など大きめの抽象名詞が中心です。出来事や政策が社会の流れを変える場面でよく使われます。

An `usher` shows people in, like at a theater. So `usher in` means to lead something in, especially a new time or big change. Remember strong phrases such as `usher in a new era`, `usher in reform`, and `usher in change`.

例文

The invention of the printing press ushered in a new era of knowledge.

印刷機の発明が知識の新時代を到来させた。

The election of the new president ushered in sweeping economic reforms.

新大統領の選出が大規模な経済改革を到来させた。

Smartphones ushered in a revolution in how people communicate.

スマートフォンは人々のコミュニケーション方法に革命を到来させた。

usher in の語源・成り立ち Etymology

usher は古フランス語 ussier「門番・案内係」に由来し、さらにラテン語 ostium「戸口」と関係する。in が加わり、入口へ導く発想から新しい時期の始まりを示す意味になった。

Usher comes from Old French ussier, meaning "doorkeeper" or "guide," and it is related to Latin ostium, meaning "door" or "entrance." With in added, the phrase developed the idea of leading something in through a doorway, which later came to mean marking the start of a new period.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう