poignantly
poignantly は英検2級・TOEIC 600レベルの英単語で、「痛切に、胸に迫って」という意味があります。発音記号は /ˈpɔɪnjəntli/ です。
意味一覧 (2件)
痛切に
解説 Definition
痛切で感動的な方法で表現される様子。心に深く響く激しい表現で言う時に用いられる。
Poignantly means in a way that creates a strong feeling of sadness, longing, or deep emotion. It is often used for memories, words, scenes, or expressions that touch people deeply. As an adverb, it describes how something is felt or communicated.
覚え方のコツ Memory Tip
この「痛切に」は、poignantly の基本的な「胸に迫るように」と近いものの、より苦しさ・悲しみ・強い訴えが前面に出る読み方です。poignant の核にある「刺すような感情」を思い出し、ただ感動的なのではなく、喪失・後悔・不公平さなどが心に痛く響く場面を結びつけて覚えましょう。describe, speak, express などとともに、重い経験や社会的な問題を語る文脈で出ると「痛切に」が合いやすいです。
Link it to `poignant`, then just add the adverb ending `-ly`. The sound is not easy, so it helps to remember the feeling: something emotional that hits like a sharp point. Compared with `movingly`, `poignantly` feels more piercing and bittersweet.
例文
She spoke poignantly about her childhood experiences.
彼女は幼少期の経験について痛切に語った。
The film ended poignantly with a bittersweet farewell.
その映画は苦甘い別れで痛切に終わった。
The poet described loss poignantly in his verses.
詩人は彼の詩で喪失を痛烈に表現した。
胸に迫って
(意味 2)解説 Definition
場面・言葉・音楽などが聞き手の感情に強く触れ、しみじみとした余韻を残すさまを表します。悲しみや懐かしさを伴うことが多く、物語の結末、別れの場面、思い出を語る表現などに使います。強く責める意味ではなく、心を動かす描写に焦点があります。
覚え方のコツ Memory Tip
poignant は「心に刺さるほど切ない・感動的な」という形容詞で、poignantly はその副詞形です。point「点・先端」を連想すると、感情に鋭く触れる感じを思い出しやすくなります。movingly は広く「感動的に」ですが、poignantly は別れ、記憶、喪失など、甘さだけでなく少し痛みや余韻を残す場面でよく使われます。別エントリの「痛切に」はより強い苦痛や訴えに寄せて区別しましょう。
例文
She spoke poignantly about the home she had left behind.
彼女は置いてきた故郷のことを胸に迫るように語った。
The film ends poignantly, with the brothers walking away in silence.
映画は、兄弟が黙って立ち去る場面で胸に迫る余韻を残して終わる。
He smiled poignantly when he found his father's old watch.
父の古い時計を見つけたとき、彼は胸に迫るような笑みを浮かべた。
poignantly の語源・成り立ち Etymology
poignantly は poignant に -ly が付いた語で、poignant は古フランス語 poindre「刺す」から来ており、さらに Latin語 pungere「突き刺す」につながります。心を刺すような痛みの比喩から、「痛切に」という意味になりました。
"Poignantly" comes from "poignant" plus the adverb ending "-ly." "Poignant" came through French from Latin "pungere," meaning "to prick" or "to sting." The meaning moved from a physical sharpness to an emotional one, giving the idea of something that affects the feelings like a sharp point.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう