sponging
人にたかる、スポンジで拭く
解説
動詞 sponge の現在分詞・動名詞形です。sponging off someone で「人にたかる、金や世話を当てにする」という意味になり、sponging down では「スポンジで表面を拭く、洗う」という意味で使われます。文脈によって意味を見分ける必要があります。
覚え方のコツ
sponge を知っていれば核はつかめます。スポンジは水を吸い取るので、sponging off someone は「相手の金や親切を吸い取って頼る」というイメージで覚えると定着しやすいです。off が付くと依存・たかる側面が強まり、He's always sponging off his parents. のように人が続きやすいのも目印。いっぽう sponging down は汗や表面をスポンジで拭く意味。文脈で対象が金銭・世話なら比喩、肌・床・机なら物理動作、と分けると混同しません。
例文
She was sponging off her parents instead of looking for a job.
彼女は仕事を探す代わりに、親にたかって暮らしていた。
After losing his job, he spent months sponging off friends.
失業後、彼は何か月も友人にたかって生活していた。
He was sponging down the kitchen counter after dinner.
彼は夕食後、キッチンカウンターをスポンジで拭いていた。
sponging の類義語・関連語
sponging の語源・成り立ち
sponging は sponge の動名詞で、sponge は古英語を経てラテン語 spongia、さらにギリシャ語 spongia / spongos「海綿」にさかのぼります。液体を吸う海綿のイメージから、『こする』だけでなく『人にたかる』の比喩も生まれ、spongy や sponge が同根です.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう