えいたんごクイズ
spring from(飛び出す・句動詞)の覚え方イラスト — spring はまず「春」よりも、動詞の「ぱっと跳ぶ・勢いよく出る」を思い出すと覚えやすいです

spring from

/ˈsprɪŋ ˈfrəm/

spring from は英検準1級レベルの英単語で、「飛び出す、生じる、由来する」という意味があります。発音記号は /ˈsprɪŋ ˈfrəm/ です。

意味一覧 (3件)

phrasal_verb

解説 Definition

人や動物が、ある場所や物陰、座っていた所などから勢いよく飛び出したり、急に跳び上がったりすることを表す。静止状態から一気に動く突然さが強く、驚き・警戒・反応の速さを感じさせる場面でよく使う。日常会話でも物語描写でも使える。

覚え方のコツ Memory Tip

spring はまず「春」よりも、動詞の「ぱっと跳ぶ・勢いよく出る」を思い出すと覚えやすいです。そこに from が付くので、「ある場所・原因から飛び出してくる」→「〜から生じる・由来する」とつながります。抽象的な原因と相性がよく、ideas spring from experience, problems spring from poor planning のように使います。come from より少しかたく、結果が原因から自然に生まれる感じがあります。起点を表す from を見落とさないのがコツです。

例文

The cat sprang from the box when I opened the lid.

私がふたを開けると、その猫は箱から飛び出した。

He sprang from his chair when he heard the alarm.

警報を聞くと、彼は椅子から跳び上がった。

A deer sprang from the bushes and crossed the road.

シカが茂みから飛び出して道路を横切った。

phrasal_verb

しょうじる

(意味 2)

解説 Definition

「spring from」は、感情・考え・問題などが、ある原因や状況から自然に生じることを表す句動詞です。突然出るというより、背景にある要因から結果が発生する文脈で使われ、やや書き言葉寄りです。

"Spring from" means to arise naturally from a cause, feeling, idea, or situation. It is often used when something develops out of deeper background factors rather than appearing for no reason. The subject is often an abstract noun such as fear, confidence, or problems. It is a slightly more formal expression than "come from."

覚え方のコツ Memory Tip

spring は名詞の「春」だけでなく、動詞で「跳ねる、湧き出る」という意味があります。from は出発点や原因を示すので、spring from は「原因から何かが湧き出る」イメージです。ideas, problems, fear, confidence など抽象名詞が主語になりやすく、come from より少しかたい表現です。「由来する」と訳せる場合もありますが、この基本義では、出来事や感情が原因から発生する点に注目します。

Remember that "spring" is not only the season. As a verb, it can mean "jump" or "burst out." Then add "from," which shows the source, and picture something coming out of a cause. That is why "spring from" is often used with abstract subjects like ideas, fear, problems, or confidence.

例文

Many of our fears spring from past experience.

私たちの不安の多くは過去の経験から生じる。

The conflict sprang from a simple misunderstanding.

その対立はちょっとした誤解から生じた。

New ideas often spring from long periods of careful observation.

新しい考えはしばしば長い観察の積み重ねから生じる。

phrasal_verb

由来ゆらいする

(意味 3)

解説 Definition

「spring from」は原因や出所を指して「〜から生じる」「〜に由来する」と説明するときに使われる句動詞です。感情や習慣、問題がどこから生まれたかを述べる際によく登場します。

To spring from something means to come from it or be caused by it. It is often used for ideas, emotions, traditions, or problems. This expression is a little more formal than come from.

覚え方のコツ Memory Tip

spring from は、歴史・伝統・慣習・考え方などが「どこに由来するか」を述べる句動詞として覚える。spring は「湧き出る」、from は「起点」なので、古い儀式や思想が特定の源から出て今に続くイメージを作るとよい。Many customs spring from religious beliefs. のように、origin, tradition, belief, experience など、出所や背景を説明するやや硬い文脈で使われる。

Remember the verb `spring`, not the season: it can mean rise or come out from a source. If something `springs from` something else, it comes from that origin or cause. It often appears with words like `tradition`, `belief`, `experience`, or `fear`.

例文

Much of the community’s mistrust springs from past scandals.

地域社会の不信感の大部分は過去の不祥事から生じています。

The festival springs from an old rice-harvest ritual.

この祭りは昔の稲作の儀礼に由来しています。

spring from の語源・成り立ち Etymology

spring from の spring は古英語 springan『跳ねる・湧き出る』、from も古英語由来の前置詞です。もとは『そこから飛び出す・湧き出る』で、原因や起点から物事が生じるイメージから『由来する』の意味になりました。関連語は spring up, springtime.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう