無愛想な
解説 Definition
態度がぶっきらぼうで無愛想なさま。素っ気なく失礼な。
Brusque describes a manner of speaking or acting that is very short, direct, and not warm. A brusque person may seem rude, even if they do not mean to be unkind. It is often used for behavior in formal or tense situations.
覚え方のコツ Memory Tip
brusque は「失礼そのもの」というより、返事や態度が短く切られていて、相手に冷たく感じられる語として覚えると残りやすいです。rude が露骨な無礼さまで含むのに対し、brusque は『ぶっきらぼう・そっけない』寄り。短い返答をする場面と結びつけて、a brusque reply, a brusque manner をセットで覚えると定着します。friendly や warm の反対側に置くとニュアンス差も整理しやすいです。
Remember `brusque` as short and cut-off in tone. It is not always as openly offensive as `rude`; it often feels cold, sharp, and unfriendly instead. Useful collocations are `a brusque reply` and `a brusque manner`.
例文
The receptionist's brusque manner made visitors feel unwelcome.
受付係のぶっきらぼうな態度が来訪者を歓迎されていないと感じさせた。
His brusque reply surprised her, as he was usually so polite.
彼の素っ気ない返答に彼女は驚いた。普段はとても丁寧だったからだ。
Despite his brusque exterior, the professor genuinely cared about his students' success.
無愛想な外見にもかかわらず、その教授は生徒の成功を心から気にかけていた。
brusque の類義語・関連語
brusque の語源・成り立ち Etymology
brusque はフランス語 brusque から英語に入り、その前段階のイタリア語 brusco には「鋭い・渋い・荒い」という意味がありました。さらに俗ラテン語 bruscum などにさかのぼると刺々しい植物名に結びつくとされ、「とげのある感じ」から「無愛想でぶっきらぼうな」へ意味が伸びた語です。関連語は brusquely、brisk。
Brusque came into English from French brusque, which came from Italian brusco, a word that could mean sharp, rough, or harsh. It may go back to a Late Latin word connected with a prickly plant. Because of that rough or thorny image, the meaning developed into the modern sense of someone speaking in a blunt, unfriendly way.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう