i'll call you back
i'll call you back は英検3級レベルの英単語で、「折り返し電話します、かけ直します」という意味があります。発音記号は /aɪl kɔl juː bæk/ です。
折り返し電話します
解説 Definition
後でかけ直すことを伝える表現。電話中に都合が悪くなった場合や、不在着信に応答する場合など、様々な場面で使われる。ビジネスでもプライベートでも使われ、時間や状況を補足するとより礼儀正しい。
This means the speaker will phone the other person again later. It is commonly used when someone cannot continue talking now and wants to return the call after a short time.
覚え方のコツ Memory Tip
このエントリは、i'll call you back の基本義「電話をかけ直します」とは別に、電話対応でよく使う定型句「折り返し電話します」として覚えるものです。call back の back は、相手から来た連絡へ戻る感覚です。店や会社で “I'll call you back shortly.” と言えば、すぐ答えられない内容を確認してから連絡する、という丁寧な対応になります。単なる later より、相手の用件に応じる響きがあります。
Learn `call back` as one unit. `Back` gives the idea of returning, so it helps you remember a return phone call. Compare it with `call you later`: both are about a future call, but `call back` strongly suggests returning the call.
例文
I'm in a meeting; I'll call you back afterward.
今会議中なので、あとで折り返し電話するよ。
I'll call you back once I'm not driving anymore.
運転が終わったら、折り返し電話するよ。
かけ直します
(意味 2)解説 Definition
今すぐ通話を続けられないとき、相手に後で電話すると伝える定番表現です。会議中、運転中、不在着信に気づいた場面などで使い、later や in ten minutes のように時間を添えると、友人にも仕事相手にも自然で丁寧になります。
"I'll call you back" is a common expression you use when you cannot continue the phone conversation right now and want to tell the other person you will phone them again later. It is natural in situations like being in a meeting, driving, or noticing a missed call. You can add a time phrase such as "later" or "in ten minutes" to sound clearer and more polite in both casual and work settings.
覚え方のコツ Memory Tip
call は「電話する」、back は「戻って」の感覚です。call you back は、相手との電話のやり取りに戻ることなので「かけ直す」と覚えると自然です。call you later は単に「後で電話する」ですが、call you back は相手からの電話や中断した通話に応える感じが強めです。I'll が付くと「私がそうします」という約束の表現になります。別エントリの「折り返し電話します」と近いですが、ここでは日常的な基本義として押さえます。
Think of call as "phone" and back as "back again." So call you back means you return to the phone exchange with that person, which makes the idea of "call again" easy to remember. Compared with call you later, call you back more strongly suggests you are replying to a missed call or continuing an interrupted conversation. With I'll, it sounds like a clear promise: "I will do that."
例文
I'm in a meeting right now, so I'll call you back in ten minutes.
今会議中なので、10分後にかけ直します。
I just saw your missed call. I'll call you back after I finish driving.
不在着信に今気づきました。運転が終わったらかけ直します。
Thanks for your message. I'll call you back later this afternoon to discuss the details.
メッセージありがとうございます。詳細については今日の午後にかけ直します。
i'll call you back の語源・成り立ち Etymology
callは古ノルド語kalla(大声で呼ぶ)が起源で、backは古英語bæc(後ろへ)から。call backで「呼び返す→折り返す」の意。recallも同語根で「思い出す=心に呼び戻す」。電話の普及で「折り返し電話する」の定番表現になった。
"Call" comes from Old Norse kalla, meaning "to cry out" or "summon," while "back" comes from Old English baec, meaning "rear" or "behind." Together, "call back" first had the sense of "call in return" or "summon again." With the rise of telephones, it became the common expression for returning someone's call.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう