bring down
bring down は英検1級レベルの英単語で、「下げる、減らす、落ち込ませる、倒す、下げる」という意味があります。発音記号は /ˈbrɪŋ ˈdaʊn/ です。
下げる、減らす
解説 Definition
人や物を倒す意味ではなく、価格・数値・量などを以前より低い状態にすることを表す句動詞です。費用、温度、インフレ率、速度のように測れるものについて使われ、対策や調整によって水準を落とすニュアンスがあります。ニュースやビジネスの文脈で特によく見られます。
覚え方のコツ Memory Tip
bring と down をそのまま組み合わせて「上にあるものを下へ持ってくる」と押さえると覚えやすい。そこから、政府・体制・相手を失脚させる bring down a government、値段や数字を下げる bring down prices の2方向に広がる。phrasal verb では down が「低下・崩壊」を作ることが多いので、sit down のような単純な移動ではなく、地位や水準を落とす感覚を結びつけると定着しやすい。さらに「気分を落ち込ませる bring someone down」にもつながるので、芯は一貫して『下げる・引きずり下ろす』だとまとめると忘れにくい。
例文
The new engine design brought down fuel costs.
新しいエンジン設計は燃料費を下げた。
Higher interest rates may bring down inflation.
金利の上昇はインフレ率を下げるかもしれない。
We need to bring down the average response time.
平均応答時間を下げる必要がある。
落ち込ませる
(意味 2)解説 Definition
気分や意欲を下げて、人を暗い気持ちにさせることを表す句動詞です。悪い知らせ、失敗、天気、重い雰囲気などが主語になりやすく、「元気をなくさせる」「しょんぼりさせる」に近い感覚で使われます。物理的に何かを下げる意味ではありません。
例文
The bad news really brought him down.
その悪い知らせで彼はひどく落ち込んだ。
Rainy weather always brings me down.
雨の日はいつも気分が沈む。
Don't let one mistake bring you down.
一度のミスで落ち込まないで。
倒す、下げる
(意味 3)解説 Definition
政権や体制を倒すこと。また、価格や数値を下げる意味でも使う。
To bring down something or someone means to cause them to fall, fail, or lose power. It can be used for governments, companies, prices, or even a strong person or team. The exact meaning depends on the context, but it usually involves lowering or defeating.
例文
The scandal brought down the entire government.
そのスキャンダルは政権全体を倒した。
The new policy helped bring down the crime rate in the city.
新しい政策が市の犯罪率を下げるのに役立った。
Competition from online retailers has brought down prices significantly.
ネット小売業者との競争が価格を大幅に下げた。
bring down の類義語・関連語
bring down の語源・成り立ち Etymology
bring は古英語 bringan「運ぶ・連れて来る」、down は古英語 dun/adune「下へ」に由来します。合わせて「下へ持っていく」から、人や組織を倒す、気分を落とすという意味へ広がりました。brought や downfall が関連語です。
同じレベルの英単語をもっと
英検1級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう