えいたんごクイズ
break down(故障する、(交渉などが)決裂する・句動詞)の覚え方イラスト — break は「壊れる」、down は「機能や勢いが落ちる」感覚

break down

/ˈbreɪk ˈdaʊn/

break down は英検準1級・英検1級レベルの英単語で、「故障する、(交渉などが)決裂する、分解する、分解して説明する、取り乱す、崩れる」という意味があります。発音記号は /ˈbreɪk ˈdaʊn/ です。

意味一覧 (5件)

phrasal_verb

故障こしょうする、(交渉こうしょうなどが)決裂けつれつする

解説 Definition

機械や車などが故障して動かなくなることを表すほか、交渉・計画・関係などが途中でうまく進まなくなり、行き詰まる、決裂するという意味でも使う句動詞。具体的な故障にも抽象的な崩壊にも用いられる。

Break down means to stop working properly, especially for a machine, car, or system. It can also mean to fail completely, such as when talks, plans, or relationships stop progressing. The meaning changes with context, but it usually suggests a loss of function or order.

覚え方のコツ Memory Tip

break は「壊れる」、down は「機能や勢いが落ちる」感覚。ここでは基本義の「崩れる」とは別に、車・機械が正常に動かなくなる「故障する」、また交渉や話し合いが続かず「決裂する」という用法を覚える。The car broke down. は日常で非常に自然。Negotiations broke down. はニュースやビジネス文脈でよく見る。

`Break` gives the idea of something stopping or being damaged, and `down` adds the feeling of falling or failing. Together, `break down` suggests something that was working but cannot continue. That works for both machines and situations: `The car broke down` and `Negotiations broke down`. Compare it with `break out`, which means something suddenly begins.

例文

Our car broke down on the highway in the middle of nowhere.

私たちの車は人里離れたハイウェイで故障した。

The washing machine broke down again, so we need to call a repairman.

洗濯機がまた故障したので、修理業者を呼ばなければならない。

Negotiations between the two countries broke down over trade disputes.

両国の交渉は貿易紛争をめぐって決裂した。

phrasal_verb

分解ぶんかいする

(意味 2)

解説 Definition

機械や装置を部品ごとにばらして、構造を調べたり修理しやすくしたりするときに使う。仕事や課題を小さな段階に分け、扱いやすくする比喩的な用法もある。数字や情報の内訳を示す場面にも広がる。

To break down something means to separate it into smaller parts so you can understand, repair, or handle it more easily. It can be used for machines or devices that are taken apart, and it is also common for tasks, problems, numbers, or information. In a more abstract sense, it helps show the structure or details inside something complicated.

覚え方のコツ Memory Tip

break は「壊す」、down は「下へ・調子が落ちる」の感覚。合わせて「正常に動いていたものが下がって止まる」と覚えると、車や機械の故障にも、交渉・計画・関係が途中で崩れて進まなくなる意味にも自然につながる。The car broke down. / Negotiations broke down. のように具体物にも抽象的な事態にも使えるのがポイント。break up は「分かれる・解散」、break out は「突然起こる」と区別すると定着しやすい。

Think of break as “make into pieces” and down as “all the way to the bottom.” Together, break down can mean taking something apart until its smaller parts are clear. This idea also helps with abstract uses: you can break down a big task, a difficult idea, or a set of numbers. Do not confuse it with break up, which often means separating people or groups, or break out, which means something starts suddenly.

例文

The engineer will break down the machine to find the damaged part.

技師は壊れた部品を見つけるために機械を分解する。

Let’s break down the project into five smaller steps.

その企画を5つの小さな段階に分けよう。

The report breaks down the costs by department.

その報告書は費用を部署ごとに内訳で示している。

phrasal_verb

分解ぶんかいして説明せつめいする

(意味 3)

解説 Definition

複雑な話題、数字、手順などを、小さな要素に分けながら順序立てて説明するときに使う。相手が理解しやすいように、理由や内訳を一つずつ示す響きがある。会議、授業、報告でよく使われる基本表現である。

This adjective is used in chemical names to show that a compound contains one sodium unit in that form. It does not usually stand alone; its job is to classify the substance that follows. You often see it in the names of food additives, medicines, or laboratory chemicals.

例文

Can you break the process down for the new team members?

新しいチームメンバー向けにその手順を細かく説明してくれますか。

The teacher broke down the grammar point step by step.

先生はその文法事項を一歩ずつ分かりやすく説明した。

In the meeting, she broke down the reasons for the delay.

会議で彼女は遅れの理由を一つずつ説明した。

phrasal_verb

みだ

(意味 4)

解説 Definition

強い悲しみ、不安、疲労などに耐えきれず、感情の抑えが利かなくなることを表す。突然泣き出したり、その場で話せなくなったりする場面でよく使う。人が精神的に崩れる感じがあり、ニュースでも日常会話でも基本的な表現である。

This verb means quoting someone's words inaccurately, whether by changing the wording, leaving part out, or altering the intended meaning. It is a problem in interviews, press coverage, social media reposts, and any context where a person's exact words matter. The focus is on the act of giving an incorrect quotation.

例文

She broke down when she heard the bad news.

悪い知らせを聞いて彼女は取り乱した。

He broke down in tears at the funeral.

葬儀で彼は泣き崩れた。

After months of stress, I finally broke down at work.

何か月ものストレスの末、私はついに職場で取り乱した。

phrasal_verb

くずれる

(意味 5)

解説 Definition

感情の抑えがきかなくなって泣き崩れる、または制度・秩序・体制などが保てなくなって崩れるときに使う句動詞。物理的に壊れるより、心や仕組みのまとまりが失われる場面でよく使われる。

Break down can mean that a person loses emotional control and starts crying because they cannot hold their feelings in any longer. It is also used when a system, order, or social structure can no longer stay stable and begins to collapse. In this entry, the focus is not on a machine stopping or talks failing, but on emotions or an organized state falling apart.

覚え方のコツ Memory Tip

break は「割る・壊す」、down は「下へ落ちる」感覚。break down を感情や秩序に使うと、内側で保っていたものが下へ崩れ落ちるイメージになる。break down in tears は頻出で「泣き崩れる」。車や機械の「故障する」、交渉の「決裂する」という別義もあるが、このエントリでは心・体制・秩序が保てなくなる意味に集中して覚える。

Think of break as "to crack or destroy" and down as "falling downward." When emotions or order break down, something that was being held together inside drops and collapses. The common phrase break down in tears is a strong memory clue. This verb can also mean a car stops working or talks fail, but here it is best to remember the sense of feelings or systems falling apart.

例文

She broke down in tears when she heard the news.

彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。

After weeks of pressure, he finally broke down during the meeting.

何週間もの重圧の末、彼は会議中にとうとう崩れた。

When trust disappears, the whole system can break down very quickly.

信頼が失われると、体制全体があっという間に崩れることがある。

break down の語源・成り立ち Etymology

break は古英語 brecan「砕く」、down も古英語由来。何かを下までばらばらに壊す像から、機械の「故障する」や議論の「崩れる」に発展した。breakup や breakthrough にも、境目を破る核が共通している。

`Break` comes from Old English `brecan`, meaning "to break" or "shatter," and `down` adds the image of falling or collapsing. The phrase first suggested breaking something into a lower, ruined state. From there it expanded to mean machines failing, systems collapsing, or even emotions becoming uncontrollable.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう