えいたんごクイズ
close call(危機一髪・イディオム)の覚え方イラスト — close はここでは「閉じる」ではなく「かなり近い」

close call

/ˈkloʊs ˌkɔːl/
暗記モードで復習 →

close call は英検1級レベルの英単語で、「危機一髪、接戦、際どい判断」という意味があります。発音記号は /ˈkloʊs ˌkɔːl/ です。

意味一覧 (3件)

idiom

危機一髪ききいっぱつ

解説 Definition

危うく失敗しそうになった、または最小限の差で回避したことを指して『close call』と言う。事故やトラブルを免れたときに胸をなでおろす場面でよく使われ、ギリギリだったことを強調する。相手の命や結果があと少しで変わっていたと言いたいときに自然に出る。

A close call is a situation in which danger or trouble was almost avoided. It means the result could easily have been much worse, but in the end nothing serious happened. It is often used for accidents, mistakes, or risky moments.

覚え方のコツ Memory Tip

close はここでは「閉じる」ではなく「かなり近い」。まず close to danger の感覚を持つと覚えやすいです。call は「電話」よりも「判断・判定」の意味を思い出すと、close call は「結果が紙一重だった場面」だとつながります。事故をぎりぎり避けた、失敗寸前で助かった直後に That was a close call. で丸ごと記憶すると定着しやすいです。close game が「接戦」なのに対し、close call は「危うく悪い結果になるところだった」というヒヤッとした場面に使う、と区別すると混同しません。

Here, "close" means very near, not shut. A "close call" is a moment when danger or failure came very near, but did not happen. Picture saying, "That was a close call," right after narrowly avoiding a car accident. Do not mix it with a "close game," which is about a tight score, not danger.

例文

The storm passing near the island was a close call for the fishermen.

その嵐が島の近くを通ったのは漁師たちにとって危うい出来事だった。

He had a close call when the car in front braked suddenly.

前の車が急にブレーキを踏んだとき、彼は危機一髪だった。

noun

接戦せっせん

(意味 2)

解説 Definition

試合や選挙、各種の勝負で差がごくわずかで、どちらが勝っても不思議ではない状況や結果を表す名詞。最後まで勝敗が読めない場面でよく使われ、実力が拮抗した競り合いというニュアンスを含む。見ていてはらはらする展開を示すことも多い。

覚え方のコツ Memory Tip

close はここでは「閉じる」ではなく「差がかなり近い」。call は「電話」よりも「判定・判断」の意味を思い出すと、close call は「判定が紙一重の勝負」だとつながります。事故をぎりぎり避けた near miss の close call ではなく、この行では試合・選挙で勝敗の差が小さい接戦。close game と近く、The race was a close call. のように、最後までどちらに転ぶか分からない場面で丸ごと覚えると定着しやすいです。

例文

The final game was a close call, with only one point separating the teams.

決勝戦は1点差しかつかない接戦だった。

The mayoral race was a close call until the last votes were counted.

市長選は最後の票が数えられるまで接戦だった。

It was such a close call that even the commentators would not predict a winner.

解説者でさえ勝者を予想しなかったほどの接戦だった。

noun

際どいきわどい判断はんだん

(意味 3)

解説 Definition

審判、採点、採否の判断などで、どちらの結論にも一定の理由があり、決めるのが非常に微妙なケースを表す名詞。判定が紙一重で議論を呼びやすい場面に使われ、決め手の乏しさや線引きの難しさを含意する。スポーツの判定だけでなく、実務上の判断にも使える。

覚え方のコツ Memory Tip

close はここでは「閉じる」ではなく「差がほとんどない」。call は「電話」よりも「判断・判定」の意味を思い出すと、close call は「どちらとも言える紙一重の判定」だとつながります。The play was a close call for the umpire. のように、審判や委員会が迷う場面で丸ごと覚えると定着しやすいです。near miss の close call は「危うく助かった場面」ですが、この行では decision / ruling に近く、「判定そのものが際どい」と切り分けると混同しません。

例文

The play at home was a close call for the umpire.

本塁でのプレーは審判にとって際どい判断だった。

Approving the loan was a close call for the committee.

その融資を承認するかは委員会にとって際どい判断だった。

The VAR review was a close call, but the goal stood.

VARの確認は際どい判定だったが、ゴールは認められた。

close call の語源・成り立ち Etymology

closeはラテン語claudere(閉じる)からフランス語clos経由で英語に。callは古ノルド語kalla(呼ぶ)に由来。「際どい判定・呼び声」が原義で、弾丸や災難がすぐ近く(close)をかすめた状況を指す。関連語:closurerecall

Close came into English through Old French clos, from Latin claudere, meaning "to shut," while call comes from Old Norse kalla, meaning "to cry out" or "name." The phrase first suggested a decision or event that was very near or narrowly judged. From that image, it developed into the idea of a narrow escape or near miss.

同じレベルの英単語をもっと

英検1級の一覧へ →

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう