fall in with
fall in with は英検準1級・TOEIC 600レベルの英単語で、「仲間になる、同調する、同意する、偶然出会う」という意味があります。発音記号は /ˈfɔːl ˈɪn ˈwɪð/ です。
仲間になる
解説 Definition
「fall in with」は、偶然出会った人々や同じ志を持つ集団と自然に仲間になること、または誰かの計画に加わって一緒に行動することを指す。新しい環境で仲間を見つけたり、誰かに引き込まれて行動の輪に加わったりするときに使える。ポジティブにもネガティブにも使えるので、続く文でその付き合いの性質を示すと伝わりやすい。
To fall in with someone or a group means to join them or start spending time with them. It is often used when talking about the people someone becomes associated with, sometimes with the idea that they may influence that person.
覚え方のコツ Memory Tip
この意味の fall in with は、人や集団の「中へ」自然に入っていくイメージで覚える。with の後ろに classmates, colleagues, a crowd など人のまとまりが来ると、「その人たちと付き合うようになる」「仲間になる」という意味になりやすい。join より偶然・成り行きの感じがあり、良い仲間にも悪い仲間にも使える。計画や提案に対する「同意する」という基本義とは別に、人間関係の文脈で読む。
Think of `fall in` as "enter a state," like in `fall in love`. Add `with`, and you get the image of falling into the same group or flow with other people. It often feels more natural or accidental than simply `join`, and it contrasts well with `fall out with`, where `out` breaks the connection.
例文
After moving to a new school he fell in with a club of photographers.
新しい学校に転校したあと、彼は写真部の仲間と親しくなった。
Be careful not to fall in with colleagues who gossip too much.
おしゃべりが過ぎる同僚と安易に付き合わないように気をつけて。
同調する
(意味 2)解説 Definition
人の意見、提案、方針などに賛成してそれに従うという意味です。強い主張で積極的に支持するというより、流れに乗って受け入れるニュアンスで使われることが多い表現です。
覚え方のコツ Memory Tip
fall in with は、まず with=「一緒に」に注目すると覚えやすい。誰かと一緒の流れに自然と入っていく感じで、「仲間になる」「行動を共にする」。join a group より偶然の出会いからその輪に入る感じが強く、make friends より「一緒に動く」側面がある。fall in love の fall in と同じく「ある状態に入る」と捉えるとまとまりやすい。さらに fall out with が「仲たがいする」なので、in は輪に入る、out は輪から外れると対比すると記憶に残る。人や集団だけでなく、plan や scheme に fall in with で「案に乗る」の意味にも広がる。
例文
He fell in with their plan without asking many questions.
彼はあまり質問せずに彼らの計画に同調した。
She refused to fall in with the committee's decision.
彼女は委員会の決定に同調するのを拒んだ。
Many employees fell in with the new policy after the meeting.
多くの社員が会議の後で新しい方針に同調した。
同意する
(意味 3)解説 Definition
「fall in with」は、提案・計画・考えなどを受け入れて同意することを表す。やや書き言葉寄りで、相手の案に反対せず従う、または流れに合わせて賛成するニュアンスがある。人の仲間に加わる意味とは区別して覚えたい。
To fall in with something means to accept a plan, idea, or proposal and agree to follow it. It is a slightly formal expression, and it often suggests going along with someone else's view rather than showing strong personal support. Be careful not to confuse this meaning with the separate sense of joining a group of people.
覚え方のコツ Memory Tip
fall in with は、fall in を「ある流れの中に入る」と考えると覚えやすい。with の後ろに plan, idea, proposal などが来ると、人の輪ではなく「案や方針の流れに入る」ので「同意する」になる。agree with より少し硬く、積極的に賛成するというより、相手の考えに従う・受け入れる感じがある。同じ表現には「仲間になる」という別義もあるので、後ろに人や集団が来るか、計画や提案が来るかを見る。
Think of fall in as "entering a flow" or "moving into a line." When fall in with is followed by words like plan, idea, or proposal, it means you enter that line of thinking and agree with it. It is a little more formal than agree with and often suggests accepting someone else's idea rather than strongly pushing your own. If the phrase is followed by a person or group, it may have the different meaning of joining them, so check what comes after with.
例文
After a short discussion, everyone fell in with the manager's proposal.
少し話し合ったあと、全員が部長の提案に同意した。
I was unsure at first, but I eventually fell in with their plan.
最初は迷っていたが、結局は彼らの計画に同意した。
If the board falls in with the new policy, we can move forward next month.
取締役会が新しい方針に同意すれば、来月前に進める。
偶然出会う
(意味 4)解説 Definition
人とたまたま出会う、思いがけず行き会うという意味です。予定して会う場合ではなく、外出先や旅先などで偶然顔を合わせる場面で使われます。やや書き言葉寄りですが、会話でも理解されます。
"Fall in with" means to meet someone by chance, without planning to see them. It is used when you happen to see a person while you are out, traveling, or going somewhere else. The expression is a little more common in writing than in everyday speech, but people can still understand it in conversation.
例文
I fell in with an old classmate at the station yesterday.
昨日、駅で昔の同級生に偶然出会った。
While traveling in Kyoto, we fell in with some friends from work.
京都を旅行している間に、職場の友人たちと思いがけず出会った。
She fell in with her former teacher at a small cafe near the museum.
彼女は美術館の近くの小さなカフェで以前の先生にばったり会った。
fall in with の語源・成り立ち Etymology
fallは古英語feallan(落ちる)、inは「中へ」、withは「共に」。元は「偶然出くわして一緒に歩き出す」意味から「仲間に加わる」へ発展。fall outが「仲違いする」と対になる表現で、inが合流・一体化を示す。
This phrasal verb is built from Old English fallan or feallan, meaning "to fall," plus in and with. It first suggested coming upon someone by chance and then moving together with them. From that idea, it developed into joining a group or becoming friendly with people.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう