起動する
解説 Definition
機械や装置、ソフトウェアなどを動き始める状態にする意味です。パソコンやアプリ、エンジンなどに使われ、電源を入れて立ち上げる場面でよく用いられます。
覚え方のコツ Memory Tip
"fire" を知っていれば核は「火を入れる」。そこに "up" が付くと、火やエネルギーが立ち上がって動き出す感じになるので、「機械を始動する」「気分を盛り上げる」の両方に広がる。まずは fire up the grill / engine / computer の形で丸ごと覚えると定着しやすい。単なる start より、勢いよく動かす・熱を帯びる感じが強い。人が主語なら fire people up で「やる気に火をつける」。"set fire to" は「火をつけて燃やす」なので混同しない。
例文
I fired up my laptop before the meeting started.
会議が始まる前にノートパソコンを起動した。
She fired up the app to check the schedule.
彼女は予定を確認するためにアプリを起動した。
Can you fire up the engine for a minute?
ちょっとエンジンを起動してくれる?
奮い立たせる
(意味 2)解説 Definition
人をやる気にさせたり、気分を高めて勢いづけたりする意味です。応援、音楽、スピーチなどが人々を盛り上げる場面で使われ、感情を前向きに燃え上がらせる響きがあります。
例文
The coach's speech fired up the whole team.
監督のスピーチでチーム全体が奮い立った。
That song always fires me up before a game.
あの曲を聞くと試合前にいつも気持ちが高まる。
Her success story fired up the audience.
彼女の成功談は聴衆を大いに盛り上げた。
点火する
(意味 3)解説 Definition
器具や機械に火をつけたり電源を入れて動かし始めるときに使う。調理用のグリルに着火したり、コンピューターやエンジンを起動する場面で用いる。転じて、人を熱狂させたり強いやる気を引き起こすときにも使われる(例:The speech fired up the crowd.)。
To fire up means to start a machine, engine, or piece of equipment by turning it on or making it work. It can also mean to make someone feel excited or full of energy, depending on the context.
覚え方のコツ Memory Tip
このエントリは fire up の「始動する」という基本義ではなく、火を入れて燃え始めさせる「点火する」の意味に絞って覚える。fire は「火」、up は勢いよく立ち上がる方向を表すので、fire up the grill / stove のように、調理器具や炉に火が入って使える状態になる場面を思い浮かべるとよい。start よりも火・熱が実際に関わる点が手がかり。
Start with `fire`: it gives heat and energy. Add `up`, and the energy rises and something comes alive. That is why `fire up` works for machines like grills or engines, and also for people when you make them excited.
例文
She fired up the grill for dinner on the patio.
彼女はパティオで夕食のためにグリルに火をつけた。
They fired up the old laptop so the presenter could access the slides.
プレゼンターがスライドを開けるように、古いノートパソコンを起動させた。
fire up の語源・成り立ち Etymology
fireは古英語fȳr(火)でゲルマン祖語に遡る。upは古英語upp(上へ)。「火を上に立ち上げる」が原義で、エンジンや機械を始動させる→人の情熱を燃え上がらせる意味にも拡張。関連語:fireplace(暖炉)、pyre(ギリシャ語pyr=火、から来た火葬の薪)。
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう