gibbet
意味一覧 (2件)
絞首台
解説 Definition
名詞 gibbet は、死刑執行や処刑後の遺体の展示に使われた木製の絞首台・さらし枠を指します。町外れや広場に立つ威圧的な設備として、歴史叙述では司法権や恐怖による統治の象徴にもなります。
A gibbet is a structure used in the past for hanging criminals or for showing a dead body in public as a warning. It is a historical word and is usually used when talking about punishment in earlier times.
覚え方のコツ Memory Tip
名詞では、まず「場所に立っている不吉な構造物」として覚えるのが有効です。gallows よりも、犯罪者の体が残されるさらし枠という印象が強く、a gibbet at the crossroads なら道行く人に権力を見せつける装置です。動詞 gibbet はこの物に掛ける行為を表す派生的な用法なので、名詞では台・柱・枠という具体物に焦点を置きましょう。giblet とは綴りが近いだけで別語です。
Think of `gibbet` as a darker, more historical cousin of `gallows`. It often appears in stories about medieval punishment, where a body is left hanging for everyone to see. Remember the image: `hang from a gibbet` is harsher than a normal execution scene.
例文
The medieval town square had a gibbet where criminals were executed.
中世の町の広場には、犯罪者が処刑される絞首台がありました。
The gibbet served as a public warning to potential lawbreakers.
絞首台は潜在的な法律違反者への公開警告として機能していました。
Bodies hung from the gibbet as a grim display of justice.
死体は正義の厳しい見せしめとして絞首台から吊るされました。
絞首台にさらす
(意味 2)解説 Definition
動詞 gibbet は、処刑後の遺体や死刑囚をさらし台に掛け、群衆への警告として見える場所に置くことをいう歴史語です。名詞「絞首台」から派生し、刑罰の手続きや陰鬱な年代記で受け身形 be gibbeted が特に多く出ます。
As a verb, gibbet means to hang a dead body or a condemned person on a public frame so that everyone can see it as a warning. It is a historical word connected with punishment, fear, and public display, not with ordinary hanging. You will often see it in the passive form, especially in history books, legal records, or dark stories.
覚え方のコツ Memory Tip
gibbet を動詞で見たら、「人をただ殺す」ではなく「死後も世間に見せる」段階を思い浮かべます。判決文や伝説で the pirate was gibbeted on the coast のように、遺体を目印のように掲げて恐怖を広める場面です。名詞の台そのものから行為へ移った語なので、hang よりも刑罰・威嚇・公開性が強いと整理しましょう。現代の日常的な「吊るす」には使わない古風な語です。
When you see gibbet as a verb, do not think only of killing someone. Think of the next stage: a body left hanging in public so that people will feel fear and remember the punishment. Since the word comes from the noun for the frame itself, it is stronger and more official than simple hang, and it sounds old-fashioned rather than modern.
例文
After the execution, the criminal was gibbeted outside the town as a warning to others.
処刑の後、その罪人は見せしめとして町の外の絞首台にさらされた。
In the old ballad, the pirate is gibbeted on the coast for all passing ships to see.
その古いバラッドでは、海賊は通りかかる船すべてに見えるよう海岸でさらし台に掛けられる。
The historian notes that rebels were sometimes gibbeted for days to spread fear among the local people.
歴史家は、反乱者が地元の人々に恐怖を広めるため何日もさらし台に掛けられることがあったと記している。
gibbet の語源・成り立ち Etymology
gibbet は古フランス語 gibet「絞首台・さらし台」から英語へ入り、さらに「棒・杭」を表す語にさかのぼるとされます。人を棒に掛けて見せしめにする装置という原像が、そのまま「絞首台」の意味になりました。関連語に gibbeting があります。
Gibbet entered English from Old French gibet, meaning a gallows or frame for hanging. It probably goes back to an earlier word meaning a stick, stake, or upright piece of wood. The central image of a person hung on a wooden frame stayed in the word as its meaning became fixed in English.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう