えいたんごクイズ

hokum

/ˈhoʊkəm/
noun

でたらめ・たわごと

解説 Definition

詐欺的な主張や虚偽の言説。本質的に無意味で欺瞞的な内容、または商業的なプロモーション詐欺を指します。

Hokum means nonsense, silly ideas, or something that is not serious or believable. It can also describe writing, acting, or entertainment that is overly emotional in a fake or exaggerated way. The word is informal and often slightly humorous or critical.

覚え方のコツ Memory Tip

覚える軸は「ただの間違い」ではなく、「人を信じさせたり感動させたりするための、うさんくさい作り話」。hoax(でっち上げ)や bunk(たわごと)と近い棚に置くと残りやすいです。広告・政治・芝居で、感情をあおる安っぽい決まり文句やお涙頂戴の演出を hokum と呼ぶことがあるので、「盛って売る nonsense」と結びつけるのがコツ。pure hokum / That's hokum. まで覚えると、単なる冗談や誤情報より“欺きのにおい”が強い語だと区別できます。

Remember `hokum` as more than just a mistake: it sounds like cheap, exaggerated nonsense made to impress or fool people. Put it near words like `bunk` or `hoax`, especially in stories about advertising, politics, or over-dramatic entertainment. The short phrase `That's hokum` is a useful way to fix it in memory.

例文

The advertisement was pure hokum designed to deceive consumers.

その広告は消費者を欺くために作られた、完全なでたらめでした。

His explanation was filled with hokum and pseudoscience.

彼の説明はでたらめと疑似科学に満ちていました。

Critics dismissed the claim as hokum without merit.

評論家はその主張を根拠のないでたらめとして却下しました。

hokum の類義語・関連語

hokum の語源・成り立ち Etymology

1920年代のアメリカ英語で、hocus-pocus(まやかし)とbunkum(たわごと)の混成語とされる。バーレスクやボードビルの演芸界で、大げさで陳腐な演出やお涙頂戴の手法を指した。観客を騙すインチキ芸というニュアンス。関連語:hoax(いたずら)、bunk(でたらめ)。

`Hokum` appeared in American English in the early 20th century, probably as a blend of `hocus-pocus` and `bunkum`. It first belonged to the world of popular entertainment, where it meant cheap, exaggerated effects used to manipulate an audience. From there, it widened to mean anything seen as nonsense, fakery, or overly sentimental stuff. Related words in sense include `bunk` and `hoax`.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう