えいたんごクイズ
i owe you one(借りができた・イディオム)の覚え方イラスト — owe は「お金を借りている」だけでなく、「恩や義理がある」という意味でも使います

i owe you one

/aɪ ˈoʊ juː wʌn/

i owe you one は英検3級レベルの英単語で、「借りができた、恩返しします」という意味があります。発音記号は /aɪ ˈoʊ juː wʌn/ です。

意味一覧 (2件)

idiom

りができた

解説 Definition

誰かに助けてもらい、自分が相手に恩や借りを感じていることを表すカジュアルな表現です。お金よりも、親切・手助け・便宜に対して使われ、感謝と「覚えておくよ」という気持ちを軽く伝えます。

This idiom is a casual way to say that someone helped you and you now feel you owe them a favor. It is usually used for kindness, support, or a useful favor, not mainly for money. It expresses thanks, but it also means you will remember what the person did for you.

覚え方のコツ Memory Tip

owe は「お金を借りている」だけでなく、「恩や義理がある」という意味でも使います。I owe you one の one は one favor と考えると、「あなたに一つ分の借りがある」という形が見えます。thank you よりも、相手の助けを自分側の“借り”として認める表現です。別エントリの「恩返しします」は返す意志に重点がありますが、ここではまず借りが生じた事実を言う点に注目しましょう。

Remember that owe does not only mean to owe money. It can also mean to have a social or personal obligation to someone. In i owe you one, think of one as one favor, so the phrase means "I owe you one favor." Unlike a phrase that focuses on paying someone back, this one first highlights that a favor is now owed.

例文

Thanks for covering my shift today. I owe you one.

今日シフトを代わってくれてありがとう。借りができたよ。

You got me tickets at the last minute, so I really owe you one.

直前にチケットを取ってくれたなんて、本当に借りができた。

If this recommendation works out, I'll owe you one.

このおすすめがうまくいったら、君に借りができるね。

idiom

恩返おんがえしします

(意味 2)

解説 Definition

誰かに助けてもらったり恩を受けたとき、自分もいつかお返しするという軽い約束を伝えるフレーズです。カジュアルな場面でも使えるので、友人同士の借りや恩を気軽に返す意志を示すのに便利です。最近の出来事に対して即座に使うと自然です。

I owe you one means that someone helped you, and you feel you should help them in the future. It is a friendly and informal way to say you are grateful and want to return the favor.

覚え方のコツ Memory Tip

この意味では、相手の親切を受けたあとに「いつかお返しします」と軽く約束する表現として覚えます。owe は「借りがある」、one は「一つの恩」と考えると、受け取った助けを将来返すという流れが自然に見えます。同じ i owe you one には基本義の「借りができた」もありますが、このエントリでは一歩進んで、返礼・報答の意志を表す点に意識を置きましょう。

Remember `owe` as more than money: it can mean you feel you owe someone a favor. Then `one` is easy to hear as `one favor`. The whole phrase gives the feeling, `You helped me, so next time I’ll return it.`

例文

I owe you one for picking me up from the airport.

空港まで迎えに来てくれてありがとう、今度はちゃんとお礼をさせて。

I owe you one; let me buy lunch next time.

借りができたから次はランチをおごらせてください。

i owe you one の語源・成り立ち Etymology

owe は古英語 āgan「所有する」に由来し、後に「義務を負う」の意味へ広がった。one は「一つの恩・借り」を指し、直訳は「あなたに一つ借りがある」。

Owe comes from Old English agan, which originally meant "to possess" or "to own." Later, its meaning developed into "to be under an obligation." In this idiom, one means one favor or one debt.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう