やり通す
解説 Definition
仕事・計画・任務などを途中で投げ出さず、終わりまで続けて完了させるときに使う。特に責任を持って最後まで面倒を見る、予定された区切りまで務め上げるという含みがある。人や役目に対しても使え、困難があっても継続する姿勢を表しやすい。
To see something out means to continue with a job, plan, duty, or difficult period until it is fully finished. It suggests not giving up halfway and taking responsibility for it until the end. It can also be used for a person or role when someone stays with it and deals with it through the final stage.
覚え方のコツ Memory Tip
see+out で「外に出るところまで見る」と意識すると覚えやすいです。まずは人に使う基本場面を固定し、guest / visitor を door まで see out する、と結びつけると定着します。そこから意味が広がって「終わりまで見届ける」→ a plan, the year, a difficult time を最後まで乗り切るにも使えます。see off は出発を見送る感じ、see out は出口まで付き添う感じ、さらに期間や物事を最後までやり切る感じがある、と分けると混同しにくいです。
Think of see out as "watching all the way out." A helpful first image is seeing a guest or visitor out to the door. From that image, the meaning easily grows into "seeing something through to the end," such as a plan, a year, or a difficult time. This also helps separate it from see off, which is more about seeing someone leave on a journey.
例文
We promised the team we would see out the project, even if the final stage was difficult.
最終段階が大変でも、その計画を最後までやり通すと私たちはチームに約束した。
She saw out a very hard year without losing focus on her goals.
彼女は目標を見失わずに、とても厳しい一年をやり通した。
The manager stayed calm and saw out his duties until a replacement was found.
後任が見つかるまで、その管理者は落ち着いて職務を最後までやり通した。
見送る
(意味 2)解説 Definition
お客さんや訪問者をドアまで一緒に見送るとき、または物事や期間を最後まで乗り越えて見届けるときに使います。人を送り出す礼儀正しい行動と、何かを最後まで続けて完了するという二つの意味を持つフレーズです。
To see someone out means to go with them to the door or exit when they are leaving. It is often used in social or polite situations, such as at home, at work, or after a meeting. It suggests a small act of courtesy.
覚え方のコツ Memory Tip
see out は、人が帰るときに出口やドアまで付き添って「見送る」場面で覚えます。see「見る」+ out「外へ」なので、相手が外へ出るところまで一緒に行き、最後まで見届ける礼儀の動作です。guest / visitor / client を see out する、see someone out to the door の形で定着させると自然です。目的語には主に人が来ます。
Break it into see and out: you watch someone until they go out. This helps you remember the idea of taking a guest, visitor, or client to the door. Learn it in phrases like see a guest out or see someone out to the door.
例文
I waited at the door to see him out.
彼が出て行くのを見送るために私はドアのところで待っていた。
Please see out the guests before you leave.
帰る前にお客さんを見送ってください。
切り抜ける
(意味 3)解説 Definition
困難な時期・残り時間・危機的な状況などが終わるまで持ちこたえる、無事に過ごすという意味で使う。自分から何かを達成するというより、厳しい状況を耐えて終点まで達するニュアンスが強い。嵐、不況、冬、数週間のような期間や事態とよく結び付く。
To see out means to survive or manage a difficult period, dangerous situation, or the time that remains until it ends. It is often used for things like a storm, a crisis, a winter, or the last few weeks of something. The focus is not on actively achieving something, but on holding on and getting safely to the end.
覚え方のコツ Memory Tip
see out は see「見届ける」と out「終わりまで外へ」が合わさり、困難や期間を最後まで見届けて切り抜ける感覚です。see out a crisis や see the night out のように使い、survive よりも「終点まで持ちこたえる」過程が強調されます。危機の出口まで目を離さないイメージで覚えます。
Think of see out as keeping something in sight until it is over. You do not escape the hard time quickly; you stay with it and reach the end safely. Picture yourself watching a storm, a winter, or a crisis all the way out until it finally passes.
例文
We just need to see out this difficult winter, and things should improve in the spring.
この厳しい冬をなんとか切り抜ければ、春には状況がよくなるはずだ。
The company managed to see out the financial crisis without laying off any staff.
その会社は、社員を解雇せずに金融危機を切り抜けた。
She stayed calm and saw out the final few minutes of the interview.
彼女は落ち着きを保ったまま、面接の最後の数分を無事に切り抜けた。
see out の語源・成り立ち Etymology
句動詞で、see は古英語 seon「見る」、out は古英語 ut「外へ」に由来します。相手を外まで視界に入れ、出口まで付き添う感覚から「見送る」の意味になりました。単なる『見る』より、去るところまで面倒を見る語感です。関連語は sight, foresee。
This phrasal verb combines see, from Old English seon meaning "to see," and out, from Old English ut meaning "out" or "outside." The idea developed from watching or accompanying someone out to the door, and then extended to the sense of staying with something until the end.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう