えいたんごクイズ

seize upon

/siːz əˈpɑːn/
暗記モードで復習 →

phrasal_verb

びつく

解説 Definition

好機やアイデアに素早く飛びついて積極的に利用しようとすること。

To seize upon something means to quickly notice and use an idea, chance, or detail, often with strong interest. It is commonly used when someone takes advantage of an opportunity or focuses on a point to support their purpose. It can sometimes suggest acting a little too eagerly.

覚え方のコツ Memory Tip

seize をまず「つかむ・奪い取る」と押さえると、seize upon は「目の前に出たものをさっとつかんで、そのまま利用する」映像で覚えやすい。upon が付くことで、現れた対象に手を伸ばす感じが出る。opportunity, chance, idea, remark などと相性がよく、好機やアイデア、他人の発言をすぐ材料にする場面でよく使う。jump at が「喜んで飛びつく」なら、seize upon は“つかんで活用する・口実にする”ニュアンスがやや強い。物を物理的につかむより、機会や着想に食いつく表現として固定すると残りやすい。

Start with `seize` = grab fast. Then add `upon`, and picture someone grabbing the first chance, idea, or comment that appears. It often goes with words like `opportunity`, `chance`, `idea`, or `remark`, especially when someone uses them immediately.

例文

The media seized upon the politician's careless remark and turned it into a scandal.

メディアはその政治家の不用意な発言に飛びつき、スキャンダルに仕立て上げた。

Investors seized upon the opportunity to buy shares at a discount.

投資家たちは割安で株を買う機会に飛びついた。

The opposition party seized upon the government's failure as proof of incompetence.

野党は政府の失策に飛びつき、無能の証拠だと主張した。

seize upon の類義語・関連語

seize upon の語源・成り立ち Etymology

seize upon は seize+upon の句動詞。seize は古フランス語 saisir「つかむ・奪う」、upon は古英語 uppan「〜の上に」からで、もとは「上からさっとつかむ」感じ。そこから機会や言葉にすぐ食いつく「飛びつく」となった。関連語は seizure

This phrasal verb combines seize and upon. Seize came into English from Old French saisir, meaning "to grasp" or "take," while upon comes from Old English uppan, meaning "on" or "onto." The idea was first to grab something quickly, and later it grew into the figurative sense of quickly taking an opportunity or picking up on a remark.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう