えいたんごクイズ

break the ice

/ˈbreɪk ði ˈaɪs/

break the ice は英検1級レベルの英単語で、「口火を切る、場を和ませる」という意味があります。発音記号は /ˈbreɪk ði ˈaɪs/ です。

意味一覧 (2件)

idiom

口火くちび

解説 Definition

会話や議論がまだ始まっていない、または誰も言い出せない場面で、最初に話し始めることを表す。会議、交渉、初対面の会話などで、沈黙を破って話題を出す時に使う。

"Break the ice" means to be the first person to speak when a situation is silent, tense, or awkward. It is used when nobody has started the conversation or discussion yet, such as in a meeting, negotiation, or first meeting. The focus is not just on starting to talk, but on saying the first thing that makes it easier for others to join in.

覚え方のコツ Memory Tip

break は「破る」、ice は「氷」。会話前の沈黙やためらいを、氷のように固まった状態として思い浮かべると、最初の一言でそれを割るイメージになる。start a conversation は単に会話を始めることだが、break the ice は誰も話し出せない空気の中で最初に口火を切る点が中心。別義の「場を和ませる」は、その結果として雰囲気が柔らかくなる場合に焦点がある。

Think of "break" as "smash" and "ice" as frozen silence or hesitation. If the atmosphere feels hard and cold like ice, the first words break it open. "Start a conversation" only means to begin talking, but "break the ice" especially suggests speaking first when nobody else will.

例文

At the start of the meeting, Ken broke the ice by asking a simple question.

会議の始まりに、ケンが簡単な質問をして口火を切った。

She tried to break the ice with a light joke before the negotiation began.

交渉が始まる前に、彼女は軽い冗談で口火を切ろうとした。

It can be hard to break the ice when everyone is waiting for someone else to speak first.

みんなが誰かの最初の一言を待っていると、口火を切るのは難しいことがある。

idiom

なごませる

(意味 2)

解説 Definition

初対面の人との間の緊張をほぐし、打ち解けた雰囲気を作ること。

To make people feel more relaxed and comfortable when they first meet or when a situation feels awkward. It is commonly used in social or group situations. The phrase often refers to starting friendly conversation or light activity.

覚え方のコツ Memory Tip

break は「破る」、ice は「氷」。初対面や会議の場にある冷たく固い空気を、冗談・軽い質問・短い自己紹介などでほぐすイメージで覚えましょう。単に最初に話し出すことだけでなく、その一言や行動によって人々がリラックスし、打ち解けやすくなる効果に焦点があります。icebreaker は場を和ませる質問やゲームを指す名詞として一緒に覚えると便利です。

Imagine a room feeling cold and hard like ice. To break the ice is to do or say something small that helps people relax and feel ready to talk. It focuses on making the atmosphere warmer, not only on speaking first. Remember icebreaker for a joke, game, or question used for this purpose.

例文

He told a funny joke to break the ice at the beginning of the meeting.

彼は会議の冒頭に場を和ませるために面白い冗談を言った。

Playing a quick game is a great way to break the ice at parties.

ちょっとしたゲームをするのは、パーティーで場を和ませる良い方法だ。

She tried to break the ice by asking about his hobbies.

彼女は彼の趣味を聞いて場を和ませようとした。

break the ice の語源・成り立ち Etymology

break は古英語 brecan、ice は古英語 is に由来。船が氷を割って進路を開く像から、沈黙や硬い状況を破って会話を始める比喩になった。

"Break" comes from Old English brecan, and "ice" comes from Old English is. The image is of a ship breaking ice to open a path, which later became a metaphor for starting talk in a silent or stiff situation.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう