break the ice
break the ice は英検1級レベルの英単語で、「場を和ませる」という意味があります。発音記号は /ˈbreɪk ði ˈaɪs/ です。
場を和ませる
解説 Definition
初対面の人との間の緊張をほぐし、打ち解けた雰囲気を作ること。
To make people feel more relaxed and comfortable when they first meet or when a situation feels awkward. It is commonly used in social or group situations. The phrase often refers to starting friendly conversation or light activity.
覚え方のコツ Memory Tip
break は「壊す・破る」、ice は「氷」。直訳の「氷を割る」を、そのまま「凍った空気を崩す」と結びつけると覚えやすい。初対面、会議、自己紹介の前後など、まだ会話が固い場面で、冗談や軽い質問を入れて話しやすくする時の定番表現。start talking は単に話し始めるだけだが、break the ice は『緊張を解く最初のひと押し』に焦点がある。an icebreaker もセットで覚えると定着しやすい。
Imagine a room feeling as cold and hard as ice. To "break the ice" is to do the first small thing that makes people relax and start talking. Remember the related noun "icebreaker" for a joke, game, or question that helps people warm up.
例文
He told a funny joke to break the ice at the beginning of the meeting.
彼は会議の冒頭に場を和ませるために面白い冗談を言った。
Playing a quick game is a great way to break the ice at parties.
ちょっとしたゲームをするのは、パーティーで場を和ませる良い方法だ。
She tried to break the ice by asking about his hobbies.
彼女は彼の趣味を聞いて場を和ませようとした。
break the ice の類義語・関連語
break the ice の語源・成り立ち Etymology
ice は古英語 is、break は古英語 brecan に由来する。break the ice は船が氷を割って道を開く像や、ぎこちない場の凍った空気を砕く比喩から、「緊張をほぐして口火を切る」意味になった。icicle や breakthrough も連想しやすい。
Break comes from Old English brecan, and ice comes from Old English is. The phrase may come from the image of ships breaking ice to open a path, and later from the idea of breaking a cold, stiff atmosphere between people. Because of that, it developed the sense of making the first move to ease tension.
同じレベルの英単語をもっと
英検1級の一覧へ →外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう