bring off
bring off は英検準1級レベルの英単語で、「成功させる、成し遂げる」という意味があります。発音記号は /ˈbrɪŋ ˈɔːf/ です。
意味一覧 (2件)
成功させる
解説 Definition
計画・交渉・公演など、難しそうなことをうまく成功させるときに使う句動詞です。単に終えるだけでなく、障害や不安がある中で結果を出したニュアンスがあります。主語は人やチームが多く、やや書き言葉寄りです。
Bring off means to succeed in doing something that seemed difficult, risky, or unlikely to work. It is often used for plans, deals, performances, or other efforts that need skill and control. The phrase suggests more than simply finishing something; it means getting a good result despite problems or doubt. It is usually used with a person or team as the subject and often sounds slightly formal or written.
覚え方のコツ Memory Tip
bring は「持ってくる」だけでなく、「結果をもたらす」と考えると覚えやすいです。off はここでは分離よりも「難しい状況からうまく抜け出して終点に運ぶ」感覚で、bring off a plan や bring off a deal のように、計画・取引・催しを成功に持ち込む場面で使います。do や finish より、周囲が難しいと思うことをなんとか成功させる響きがあります。既存の「成し遂げる」と近いですが、このエントリでは結果を成功に導く基本義に集中します。
Think of bring not only as "carry" but also as "produce a result." Here, off can suggest getting something through a difficult situation and safely to the end. So if you bring off a plan or a deal, you do not just do it: you make it succeed. It sounds stronger than do or finish because it includes the idea of difficulty and success.
例文
The team brought off the project even though they had very little time.
そのチームは時間がほとんどない中でも、その計画を成功させた。
She managed to bring off a difficult deal after weeks of careful negotiation.
彼女は何週間もの慎重な交渉の末、難しい取引を成功させた。
Few people thought the small theater could bring off such an ambitious performance.
その小さな劇場がそこまで意欲的な公演を成功させられるとは、ほとんど誰も思っていなかった。
成し遂げる
(意味 2)解説 Definition
難しい計画や行動をうまく成し遂げることを意味し、努力が成功につながったニュアンスがあります。予想より手強い仕事やイベントを「やりきった」ときに使います。口語でもやや劇的な感じで登場することがあります。
To bring off something means to succeed in doing something difficult or impressive. It is used when a person manages to achieve a result that was not easy. This phrase is less common in everyday conversation and sounds a little formal.
覚え方のコツ Memory Tip
bring off は、難しい仕事や企画を苦労して成功まで運ぶイメージで「成し遂げる」と覚えます。bring は結果をもたらす、off は困難な場から切り離して外へ出す感覚です。bring off a deal, bring off a difficult plan のように、障害や不安がある中でやりきった時に使います。pull off はより口語的、accomplish は広く使える単独動詞ですが、bring off には手強さを越えた達成感があります。
Think of bring as bringing a result, not just an object. If you bring off something, you manage to carry a difficult plan or action to success. Useful chunks are bring off a deal and bring off a difficult plan.
例文
They brought off the surprise party without anyone noticing.
誰にも気づかれずにサプライズパーティーを成功させた。
The director brought off the risky stunt with precise timing.
監督はリスクの高いスタントを精密なタイミングでやり遂げた。
bring off の語源・成り立ち Etymology
bring off は古英語 bringan「運ぶ・もたらす」と off「離れて」から成る句動詞です。無事に運び出す感覚から、困難なことを成功へ持ち込む意味に広がりました。
Bring off is a phrasal verb made from Old English bringan, meaning "carry" or "cause to come," and off, meaning "away" or "out." The idea was originally to carry something safely away, and later it developed into the sense of leading a difficult action to a successful result.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう