pull off
pull off は英検2級・英検1級・TOEIC 600レベルの英単語で、「やり遂げる、脇に寄せる、脱ぐ、外す」という意味があります。発音記号は /ˈpʊl ˈɔːf/ です。
やり遂げる
解説 Definition
困難なことを見事にやり遂げること。成功させる意味で使う。
To pull off something means to succeed in doing something difficult or surprising. It is often used when the result required skill, effort, or luck. This phrasal verb often emphasizes that success was not easy.
覚え方のコツ Memory Tip
この意味の pull off は、難しい結果を失敗の側から成功の側へ「引っぱり出す」イメージで覚えるとよいです。単に finish するのではなく、準備・技術・運も必要なことを「うまくやってのける」響きがあります。pull off a win, pull off a surprise, pull it off の形でよく使われます。困難な状況でも結果を成功へ持っていく比喩表現として整理しましょう。
Think of `pull off` as pulling a difficult result away from failure and into success. It is not just finishing something, but doing it successfully when it may be hard or surprising. Common phrases are `pull off a win`, `pull off a surprise`, and `pull it off`. A useful sentence is: `You really pulled it off.`
例文
Despite all the challenges, they managed to pull off a successful event.
さまざまな困難にもかかわらず、彼らはイベントを見事にやり遂げた。
I can't believe she pulled off such a difficult negotiation.
彼女があれほど難しい交渉をやり遂げたとは信じられない。
The team pulled off an incredible comeback in the final quarter.
チームは最終クォーターで信じられない逆転劇をやり遂げた。
脇に寄せる
(意味 2)解説 Definition
車が本線や進行中の道路からそれて、路肩や駐車スペースなどに入ることを表します。運転をいったんやめるときや、目的地に立ち寄るとき、交通の流れを外れる場面でよく使われます。
覚え方のコツ Memory Tip
pull off は「引っぱって off(離して)ものにする」感覚から、難しいことを最後に成功へ持っていく表現として覚える。単なる do や finish より「うまくやってのける」「周囲が少し驚く」響きが強い。You really pulled it off. の形で出やすい。carry out が計画を実行する中立語なのに対し、pull off は難事を見事に成功させる語。take off(脱ぐ・離陸する)とは別物とセットで整理すると混同しにくい。
例文
The driver pulled off the road to check the map.
運転手は地図を確認するために車を道路脇に寄せた。
We pulled off at the next rest area for coffee.
私たちはコーヒーを飲むために次の休憩所に入った。
A truck suddenly pulled off onto the shoulder.
トラックが突然路肩にそれた。
脱ぐ、外す
(意味 3)解説 Definition
衣服を体から引いて脱いだり、シールやふたなどを引いて外したりするときに使います。手で引っ張って何かを元の場所から離すイメージが強く、少し力を加えて取り除く場面でよく使われます。
"Pull off" is used when you remove something by pulling it away from the place where it is attached or covering something. It often describes taking clothes off your body, or removing things like stickers, lids, or covers with your hand. The expression gives a strong image of using a bit of force to separate something from its original position.
覚え方のコツ Memory Tip
pull off は pull「引く」と off「離れて」が合わさり、身についた物を引いて体から離すイメージです。典型的には pull off a coat, pull off your shoes, pull off a label のように、服・靴・貼り付いた物を「脱ぐ、外す」ときに使います。take off より手で引っぱる動きが強く、remove より日常的です。
Think of over as "beyond" and run as "flow or move." Then overrunning gives the picture of liquid or movement going past its normal edge. Because run can describe flowing water, it is easy to imagine a river going over its banks or water in a sink rising over the edge. The word is close to overflow, but it more strongly suggests crossing a boundary.
例文
She pulled off her wet socks as soon as she got home.
彼女は家に帰るとすぐにぬれた靴下を脱いだ。
He carefully pulled off the sticker without tearing the paper.
彼は紙を破らないように注意してシールをはがした。
Can you pull off the lid for me? It's on too tight.
ふたが固すぎるので、私の代わりに外してくれますか。
pull off の語源・成り立ち Etymology
pull は中英語 pullen で、古英語・古ノルド語系の「引く」に連なる語です。off は古英語 of「離れて」で、語源的には「引いて外す」。pulley や pullback と同じく、力をかけて難事を現実へともぎ取る感覚から「やり遂げる」になりました。
"Pull" comes from Middle English *pullen*, from an older Germanic family of words meaning "to draw," and "off" comes from Old English *of*, meaning "away." At first, the phrase meant pulling something away or removing it. Later, the idea widened to include forcing a difficult result into reality, which led to the modern sense of successful completion. Related words include "pulley" and "pullback."
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう