cheerio
さようなら
解説 Definition
イギリス英語でカジュアルな別れの挨拶。「さようなら」の親しい表現。
Cheerio is an informal British word used to say goodbye. It sounds friendly and cheerful, and it is a little old-fashioned in modern everyday speech.
覚え方のコツ Memory Tip
cheer が分かると覚えやすい語です。cheer up の cheer と同じ仲間だと思えば、「相手を明るい気分のまま見送る」タイプの別れの挨拶だと整理できます。別れの語でも重さはなく、英国英語らしい軽い響きがポイント。goodbye ほど中立的でも固くもなく、親しい相手への「じゃあね」「またね」に近い感覚です。イギリスの会話やドラマで、玄関や電話の最後に軽く一言添える場面と結びつけると残りやすくなります。似た形の cheers は「ありがとう」「乾杯」にもなるので、cheerio はあくまで別れの言葉と切り分けて覚えると混同しません。
Start with `cheer`, the idea of being bright and friendly. `Cheerio` sounds like a cheerful goodbye, not a heavy or formal one. Keep it separate from `cheers`, which can mean "thanks" or a drinking toast.
例文
"Cheerio!" she called out as she waved goodbye from the train platform.
「さようなら!」と彼女は駅のホームから手を振りながら叫んだ。
He finished the phone call with a casual "cheerio" and hung up.
彼はカジュアルに「じゃあね」と言って電話を切った。
The British host bid his guests cheerio at the end of the delightful evening.
イギリス人の主人は楽しい夜の終わりにゲストたちに「さようなら」と別れを告げた。
cheerio の類義語・関連語
cheerio の語源・成り立ち Etymology
cheerio は cheer「元気づける・声援する」に親しみの語尾 -io が付いた英口語。cheer は古フランス語 chere「顔つき」に由来し、cheerful や cheer up と同根だと思うと、「明るい気分のまま別れる挨拶」だと分かる。
Cheerio was formed in British English from cheer with a friendly ending -io. Cheer came through Old French chere, which originally meant "face" or "expression," then developed into the idea of mood, comfort, and encouragement. That history helps explain why cheerio sounds like a bright, warm parting word; it is related to cheerful and cheer up.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう