come to a halt
come to a halt は英検1級レベルの英単語で、「完全に止まる、停止する」という意味があります。発音記号は /ˌkʌm tə ə ˈhɔːlt/ です。
完全に止まる、停止する
解説 Definition
動いていたものや進んでいたことが、最終的に完全に止まることを表す表現。交通、機械、作業、計画など幅広い対象に使え、減速の末に止まる場合にも急に止まる場合にも使えるが、結果としてはっきり停止した状態を示す。
To come to a halt means to stop completely. It is often used for vehicles, traffic, machines, or processes, and it suggests a full stop rather than just slowing down.
覚え方のコツ Memory Tip
「come to + 名詞」で『その状態に至る』とまとめて覚えると定着しやすいです。come to an end(終わりになる)と同じ型で、come to a halt は『停止状態になる』。halt は stop よりやや硬く、交通・機械・作業・交渉などが完全に止まる場面でよく出ます。traffic came to a halt, production came to a halt の形で覚えると実用的。slow down はまだ動いている、pause は一時停止、come to a halt は最終的にぴたりと止まった結果を表す点が違います。
Learn it as a pattern: `come to + noun` means reach that state, like `come to an end`. So `come to a halt` means reach a complete stop. It often appears with things like `traffic`, `production`, or `negotiations`, which helps fix the phrase in memory.
例文
Traffic came to a halt after the accident.
事故のあと、交通は完全に止まった。
The dancers came to a halt when the music ended.
音楽が終わると、ダンサーたちは動きを止めた。
Production came to a halt due to the power outage.
停電のため、生産は停止した。
come to a halt の類義語・関連語
come to a halt の語源・成り立ち Etymology
haltはドイツ語halt(止まれ)から16世紀に英語に入った軍事用語。come toは古英語cuman(来る)+to(~の状態へ)で状態変化を表す。「停止という状態に至る」が原義。関連語:halting(たどたどしい)、standstill。軍隊の行進停止命令が日常語に広がった表現。
"Halt" entered English from German, where it was used as a command meaning "stop," especially in military contexts. "Come to" uses the old English verb "come" with "to" to show reaching a state. So the phrase literally means arriving at a state of stopping. From marching orders, it spread into general everyday English.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう